ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  133  

Джейд помогала Мэтту складывать палатку и укладывать вещи в фургон. И всякий раз ей приходилось останавливаться и отлеплять от живота прилипающее к нему платье. Она громко ворчала, в то время как Мэтт с улыбкой наблюдал за ней.

— Давай смейся, большой болван! — говорила она. — Если на меня сегодня налетят пчелы, то это будет твоя вина. Я уже три раза мылась, но все никак не могу избавиться от этой липкой массы, которой ты вымазал меня.

Что бы я не отдала за настоящую горячую ванну!

Она все еще продолжала жаловаться, когда Мэвис буквально ворвалась в их лагерь с пылающим от волнения лицом, вслед за ней торопливо шагал Томас.

— Слава Богу, что мы застали вас, пока вы не собрались полностью, — воскликнула она.

— Почему? — спросила Джейд. — Что происходит?

Мэвис ответила, широко улыбаясь:

— Мы хотим усыновить одного из ваших сирот, Томас, Ханна и я обсудили это, и мы действительно хотим это сделать.

Джейд просто онемела. Но Мэтт заговорил:

— Которого из малышей вы имеете в виду?

— Ну, Томас не высказывался об этом прямо, но мне кажется, что он предпочел бы мальчика.

Томас кивнул.

— У мужчины никогда не бывает слишком много сыновей, как говорится.

— Похоже, вам придется выбирать тогда между Заком и близнецами, — ответил Мэтт.

— Малыш уж очень маленький, мне хотелось бы ребенка немного постарше, — призналась Мэвис. — Груднички пугают меня немного.

— Тогда вы должны взять обоих близнецов, — ответила Джейд своей подруге. — Мы с Мэттом просто не можем разлучить Гарри и Ларри, особенно после того, как они потеряли всю свою семью.

Мэвис обратила к Томасу свои умоляющие карие глаза, и он растаял, как масло на солнышке.

— Женщина, когда ты смотришь на меня так, я готов достать тебе даже радугу.

Мэтт сочувственно засмеялся.

— Мне хорошо известно это чувство.

Мэвис от радости сжала руки.

— Так мы можем? Мы можем взять их обоих?

Томас снова кивнул, едва не уткнувшись носом в макушку Мэвис, когда она прижалась к нему и обвила руками его шею.

— Ты только подожди, пока не увидишь их, Томас. Они такие прелестные! Просто зеркальное отражение друг друга! Ты будешь таким гордым папой!

— Я видел их вчера вечером, — напомнил он ей. — Конечно, тогда их лица были перепачканы мороженым, так что я не смог как следует разглядеть их, но они казались довольно симпатичными.

Он оторвал свою пышнотелую жену от своей шеи и посмотрел кругом, чтобы увидеть мальчиков.

— А где они сейчас? Мы бы хотели забрать их и их вещи прямо сейчас, если вы не будете возражать.

— Я приведу их, — отозвался Мэтт. — Они помогают Джордану запрягать волов в упряжку. — Он повернулся к Джейд. — Почему бы тебе пока не собрать их вещи, дорогая? Ведь уже пора собирать лагерь.

Джейд неожиданно охватили сомнения. Ее мысли ясно читались на ее выразительном лице.

Мэвис быстро уловила это.

— Нет, Джейд, даже и не думай изменить мое решение. Я твердо намерена создать свою собственную семью, и ты не должна лишать меня этого шанса. Я буду следить за этими двумя детьми так, словно они мои собственные, и я буду заботливой и любящей матерью для них.

— Я знаю, Мэвис, что так и будет.

И я знаю, что Том тоже будет хорошим отцом.

Просто дело в том, что мне их будет очень не хватать! — Еще одна мысль поразила ее. — А тебя мне будет не хватать еще больше! — с рыданием воскликнула она.

— О, мне тоже будет не хватать тебя! — заплакала Мэвис.

В следующую секунду женщины прижались друг к другу, заливаясь слезами. Бедный Том стоял рядом и казался совершенно потерянным и беспомощным. Вот так Мэтт и застал их, когда вернулся с близнецами.

— Что это здесь? — полюбопытствовал он, хотя уже догадался, что происходило.

Женщины оторвались друг от друга, вытирая свои мокрые лица.

— Кто это сказал, что «расставание — это сладкая печаль»? — спросила Мэвис, хлюпая носом.

— Мне кажется, что Вильям Шекспир, — предположил Мэтт.

— Ну, он просто глупец, черт побери, — произнесла Джейд, ища в своем кармане носовой платок. — В этом нет ничего сладкого.


Через несколько минут Джейд с грустью смотрела, как близнецы уходили вместе с Мэвис и Томом и болтали, как сороки. Она тяжело вздохнула, когда рука Мэтта обняла ее и крепче прижала к себе.

— Как тебе это нравится? Они уже совершенно забыли обо мне.

— Они будут помнить. По крайней мере, некоторое время, — утешил он ее.

  133