Сердце ее распирало от счастья. Она отдавалась очистительному покою службы, и груз забот на ее тонких плечах становился легче. Когда-то она находила единственное утешение в молитве и поклонении Творцу всего сущего. С искренней признательностью вознесла она хвалу за выздоровление матери и любовь, которую обрела с Джекобом.
Когда Джейк вернулся в миссию, чтобы везти Тори домой, он нашел ее в прилегающем дворе, окруженной детьми. Лицо ее светилось радостью и покоем, и Джейк ощутил укол зависти оттого, что ее вера и эти дети так легко смогли дать ей такое абсолютное удовлетворение. Он редко приносил ей покой, скорее, давал ей любовь, страсть, гнев, неудовлетворенность, а последнее время и тревогу. Молча наблюдая сейчас за ней, он понадеялся от всей души, что еще дал ей счастье.
Совершенно не обращая внимания на свое красивое платье, Тори стояла на коленях прямо в пыли и показывала мальчишкам, как бросать камешки. Неподалеку переминались с ноги на ногу группка хихикающих девочек. Они старались привлечь ее внимание.
– Сестра Эсперанса, подойдите к нам! Вы обещали покрутить нам веревку, чтоб попрыгать!
– Минутку, – заметила Тори. – Вы, малышки, должны научиться терпению. Мальчики попросили первыми.
Джейка поразило, когда он смотрел на Тори с детьми, как хорошо она с ними управляется – так терпеливо, заботливо и ласково. Он видел, как любовь, освещавшая ее лицо, отражалась в ясных глазах подростков, собравшихся вокруг нее. Он видел доверие на лицах ребятишек, ловивших каждое ее слово.
И перед его мысленным взором предстал образ Тори с их детьми, его и ее. Она будет чудесной матерью, в этом он не сомневался. Эта мысль вызвала у него на губах легкую улыбку.
Одно тревожило Джейка: он не был уверен, что из него выйдет хороший отец. С того времени, когда он помогал воспитывать и опекать Тори, словно прошла целая жизнь. Эти годы скрылись в дымке прошлого, которое часто казалось ему неясным сном. Столько всего случилось между тем временем и этим… Он сильно переменился сам. Найдется ли у него теперь столько терпения и юмора для собственных детей, сколько у него было, когда он учил Тори? Или он станет отцом суровым и властным, взяв за образец обращение его отца с ним?
Тори удачно выбила камешек, и мальчишки загалдели, радуясь ее успеху. Но внезапно их высокие голоса стихли, и Тори смутилась. Подняв глаза, она увидела, как они замерли и страх появился в их глазах, устремленных «Дуда-то ей за спину. Даже девочки замолчали и с тревожным видом сгрудились вместе. Медленно обернувшись, Тори с облегчением увидела, что причиной их настороженности был Джейк. Улыбка озарила ее лицо, и она протянула к нему руку, приглашая подойти поближе:
– Ninos, – весело воскликнула она, отмечая про себя, как внимательно они наблюдают за – ним, как оценивают их глаза его рост, ширину плеч, плавную походку и особенно устрашающий пистолет, висящий у него низко на бедре. Они, казалось, задержали дыхание, когда Джейк протянул ей руку и поднял ее на ноги. Оставив свою руку в его ладони, она спокойно проговорила:
– Подойдите познакомиться с miesposo,ninos[1] . Это Джекоб Бэннер, мой муж, о котором я вам рассказывала.
Долгую минуту никто из детей не двинулся, все только, оцепенев, молча разглядывали Джейка. Затем шестилетний Томас храбро выступил вперед и мужественно протянул руку Джейку.
– Muchoqusto,senor[2] , – с достоинством произнес он, лишь голос у него слегка дрогнул. – Меня зовут Томас.
Джейк сдержал улыбку и, опустившись на уровень Томаса, пожал неуверенную ручонку мальчика.
– Elqustoestmio[3] , Томас, – сказал он в ответ на приветствие. – Рад познакомиться с тобой.
– Томас становится очень хорошим игроком в камешки, – объявила Тори. Джейк чуть не фыркнул, когда Томас гордо выпрямился при этой похвале, его маленькая грудь выпятилась, как у бантамского петушка.
Обращаясь к Томасу и другим детям, наблюдавшим за этой сценой, Тори сказала:
– Меня научил играть в эту игру Джекоб. Я до сих пор не могу его побить в ней.
Мальчишки прямо пожирали Джейка взглядом, теперь в их широко открытых глазах загорелось восхищение.
– Неужели? – повторили они хором.
Джейк ухмыльнулся и несколько растерянно пожал плечами.
– Это правда, – фыркнул он. – Как вы думаете, может, стоит дать ей выиграть разок, чтобы она почувствовала себя лучше? – спросил он, как будто серьезно хотел получить их совет.