ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  148  

— Я тебе объяснил, Лорел, и сожалею, конечно, что тебе столько пришлось вынести, — сказал Брендон сквозь стиснутые зубы.

— Можешь объяснять и извиняться до посинения, Брендон, тебе это не поможет. Я не выйду за человека, которому не могу доверять, который ненавидит моего отца и принес мне столько страданий.

— Но и столько радостей, Лорел! Ты забыла страсть, которую мы оба разделяли? Долгие ночи любви, сладкие поцелуи и нежные ласки, твое горячее тело, полное страстного желания?

Брендон отказался от попытки уговорить Лорел словами и решил действовать. Несмотря на сопротивление, он удержал ее в своих объятиях. Прижав легонько к постели только частью своего веса, он положил на нее одну ногу и начал ласкать ее тело через тонкую ткань ночной рубашки. Когда она отвернулась, уклоняясь от поцелуя, его губы нашли щеку, затем ухо, зубы куснули мочку уха. Она невольно затрепетала, и он торжествующе засмеялся. Его рот перемещался по нежной шее, раздразнивая чувственные места вдоль плеча и прижимаясь к пульсирующей жилке в ложбинке шеи. Лорел утонула в желании.

— Ты хочешь меня, мой Лунный Лучик, так же сильно, как я тебя.

— Я презираю тебя, Брендон Прескотт! — прошептала она и задохнулась, когда его рот захватил розовую вершинку ее нечаянно обнажившейся груди. Пальцы Брендона дразнили другой сосок, нога прижалась к ее женственности, и Лорел, не задумываясь, изогнулась навстречу его прикосновению.

— Лгунья, — проворчал он, — тебе нравится все, что я делаю, и ты любишь меня, как бы ни пыталась это отрицать. Ты всегда будешь принадлежать мне, Лорел. Твое тело, сердце и душа — все мое.

— Нет! — выкрикнула она слабым и хриплым от буйствующей в ней страсти голосом.

Она, может быть, уступила бы его уговорам и разрешила любить себя, но в этот момент дверь спальни распахнулась, напугав их обоих.

В проеме двери стоял Рекс Бурке, ружье в руках было направлено прямо на Брендона. Какую-то долю секунды никто не двигался, на лице Рекса Бурке ясно отпечаталось изумление. Затем его глаза угрожающе сузились, и он зарычал:

— Прочь от моей дочери, Прескотт! Встань и взгляни мне в лицо! Я хочу видеть твои глаза перед тем, как убью тебя!

Брендон медленно освободился от Лорел и осторожно поднялся на ноги, не отрывая глаз от яростного лица Рекса.

— Мне следовало догадаться, что ты еще жив! — насмешливо сказал Рекс. — Весть о твоей смерти была слишком хороша, чтобы быть правдой. Но все! Сейчас ты уж точно получишь по заслугам!

— Отец! Нет! — Крик Лорел расколол воздух. Несмотря на свою грузность, она стрелой вылетела из постели и бросилась на него в тот самый миг, когда Рекс нажал спусковой крючок. Ружье выстрелило с оглушительным звуком.

Она заставила себя повернуться и чуть не потеряла сознание, с облегчением обнаружив, что Брендон невредим. Пуля, пролетев в дюйме от его головы, разрушила штукатурку в стене. Он был так же бледен и потрясен, как Лорел, но продолжал стоять прямо и неподвижно, глядя в лицо Рексу.

Лорел боролась с отцом, пытаясь вырвать ружье из его рук, и тут в комнату ворвалась Марта с широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Что, наконец… О Бог мой, Брендон! — Она подняла руки к горлу, будто желая удержать сердце, чтобы оно не выскочило из ее широко раскрытого рта. Недоверчиво переводила она взгляд с Лорел на Брендона и, наконец, остановилась на Рексе.

Лорел вырвала ружье из сильных рук отца и стояла, вся дрожа.

— Брендон, пока тебе лучше уйти, — сказала она, пытаясь держать себя в руках.

Брендон довольно долго пристально смотрел на нее, затем кивнул и направился к двери. Рекс рванулся в его сторону, но Марта и Лорел преградили ему путь.

— Нет, папа, дай ему уйти, — твердо произнесла Лорел.

— Я вернусь, Лорел, — спокойно отозвался за ее спиной Брендон. — Я обещаю тебе. Я снова приду!

— И умрешь, если попытаешься, Брендон Прескотт! — проревел Рекс в ярости.

— Ваша дочь моя, Бурке, и я вернусь забрать ее и ребенка, которого она носит, моего ребенка. Они оба принадлежат мне, и я никогда не допущу, чтобы они от меня ушли, — ответил Брендон.

Лорел знала, что он ответит именно так.

ГЛАВА 30

К полудню следующего дня весь город был в страшном волнении из-за неожиданного чудесного появления Брендона. Каждый находил повод, чтобы посетить ранчо Брендона или Бурке.

Марта подсчитала, что после полудня не менее двадцати человек «заглянули, проезжая мимо», желая удовлетворить свое любопытство. Она и Лорел были крайне заняты, накрывая чай и увертываясь от бесчисленных вопросов. Рекс, к счастью, решил спастить от посетителей в дальних уголках ранчо. Уходя, он пробормотал:

  148