- Он мне кого-то напоминает, - сказал Дэниел, выглядывая из окна. - Похоже, он чем-то всерьез озабочен.
- Прекрасно, - сказал Ричард. - Проблем добавляется. Словно мне и так не хватает забот.
- Сдается мне, с недавних пор ты так и притягиваешь неприятности, - сухо заметил Дэниел, выскочив следом за Ричардом с подножки кареты.
- Хм, - пробормотал Ричард и направился к выложенной камнем дорожке, ведущей к парадной двери.
Когда он приблизился к странному джентльмену, последний уже стоял у двери, глядя на нее так, словно то была неприступная гора, на которую ему страшно хотелось влезть. Ричард уже хотел хлопнуть его по плечу, чтобы привлечь к себе внимание, когда пожилой господин вновь покачал головой, что-то бормоча себе под нос, и резко обернулся. Потом он совершил весьма странный маневр, бросившись к Ричарду и при этом перепрыгнув пару ступенек. Ричард удивленно поднял брови, но вежливо поинтересовался:
- Могу я чем-нибудь быть вам полезен, сэр?
- Что? - словно не веря своим ушам, спросил джентльмен.
- Я Ричард Фэргрейв, граф Рэднор, - представился Ричард, протянув незнакомцу руку. - Могу я вам чем-то помочь?
Джентльмен уставился на руку Ричарда так, словно видел змею, и, скривившись, мрачно ответил:
- Вы шутите, милорд. После всех несчастий, что причинили вы мне своими махинациями, вы решили сделать вид, что меня не знаете?
Ричард опустил руку и прищурился. Очевидно, этот господин был одним из знакомых его брата. Одним из тех, с кем Джордж водил дела. И одним из тех, кто имел на Джорджа зуб. Таким образом, этот джентльмен попадал в список тех, кто мог желать Джорджу смерти. Пока в этом списке значился один человек, и этот человек сейчас стоял перед Ричардом.
- Почему бы нам не зайти в дом и не продолжить нашу дискуссию там? - предложил Ричард и подошел к двери, чтобы ее открыть.
- Я бы предпочел, чтобы вы зашли в дом без меня и привели бы ко мне моих девочек. А я пока подожду вас здесь с вашим другом.
Ричард оглянулся, собираясь повторить приглашение, но так и замер, увидев, что странный джентльмен уже приблизился к Дэниелу и целится в него из очень большого черного пистолета с инкрустацией из слоновой кости. Вудроу выглядел несколько растерянным, но, как ни странно, не слишком встревоженным. Ричард, со своей стороны, заметил, что у джентльмена сильно дрожат руки, и не на шутку встревожился за друга.
- Ха! Кто теперь кого перехитрил, Дикки? - с угрюмой решимостью сказал господин с пистолетом. - А теперь верните мне моих дочерей! Всех трех. Я больше не позволю вам ни над одной из них издеваться!
- Ваших дочерей? - с интересом спросил Дэниел, осторожно повернувшись вполоборота к джентльмену с пистолетом. Очевидно, он хотел рассмотреть лицо того, кто в него целился. По счастью, любопытство не стоило ему жизни.
Ричард заговорил с господином в тот самый момент.
- Лорд Мэдисон? - потрясение спросил Ричард.
Господину с пистолетом, судя по всему, Ричард был нужнее, но при этом он продолжал целиться в Вудроу.
- Оставьте ваши игры, милорд, - презрительно сказал незнакомец. - Вам до сих пор удавалось меня дурачить, но теперь я положу этому конец. Я знаю о том, что вы дурно обращаетесь с моей Кристианой. Роберт все рассказал мне после бала у Лэндонов. Он сообщил мне, что, по словам моих девочек, вы отвратительно к ней относитесь, и я понял, что вы лишь хотели запустить лапу в ее приданое. А теперь вы задумали провернуть тот же фокус с Сюзеттой. Так знайте, ничего у вас не выйдет и я свою Крисси вам тоже не оставлю, жена вам она или нет. Я позабочусь о том, чтобы брак сочли фиктивным. Если придется, я добьюсь аудиенции у самого короля. А теперь приведите мне моих девочек. У меня кончается терпение.
- Папа?
Все трое мужчин посмотрели на женщину, что торопливо шла к ним по тропинке. То была Лиза, и Роберт Лэнгли, стараясь не отставать, шел следом.
- Папа, зачем ты целишься в жениха Сюзетты? Убери пистолет, пока ты не ранил кого-нибудь.
- Нет, - решительно заявил лорд Мэдисон, свободной рукой схватив ее за предплечье, очевидно, пытаясь защитить. Дуло пистолета уперлось Дэниелу в живот. - Я не позволю Сюзетте выйти за этого негодяя. Другом дьявола может быть только дьявол. Будь хорошей девочкой и приведи сюда сестер. Мы уезжаем в Мэдисон-Мэнор. Я продал дом в Лондоне, чтобы рассчитаться с долгами. Теперь Сюзетте не надо ни за кого выходить.
- Вы продали ваш лондонский дом? - тревожно спросил Дэниел.