— Стоять! — приказал толстый сержант.
— О, успокойтесь, — сердито сказал шериф. — И не тревожьте всех остальных. Этот человек пока что мой заключенный, и я позабочусь, чтобы он не улизнул прямо сейчас.
— Что он здесь делает? — требовательно спросил сержант.
— А как вы думаете? — задал ему встречный вопрос шериф. — Даже вам должно быть известно, что внутри нельзя сделать фото, родители и друзья пожелали, чтобы на свадебной фотографии присутствовали свидетель и дружка. — Он подвел Адама к Джастину. — А теперь мило улыбайся и не делай неверных движений, — предупредил он Адама, — потому что я держу тебя под приделом, и эти солдаты тоже. — Для большей убедительности он вытащил ружье и нацелился на него.
Фотограф выстроил всех в линию и приготовился снимать, постоянно брюзжа насчет плохого дневного света.
— Не будете ли вы так добры немного отойти в сторону? — обратился он к охранникам. — Я уверен, что свадебная процессия будет возражать, если в конечном счете вы получитесь на фотографии.
Охранники нахмурились, крепче ухватились за свои ружья и неохотно подчинились. Ни на одну секунду они не спускали глаз с Адама, были начеку. И только когда Адама обратно отвели в тюрьму и опять заперли за решеткой, они облегченно вздохнули.
Свадебная вечеринка продолжалась в тюрьме, превратившись в шумное веселье. Со временем охранники ослабили бдительность. Раз заключенный не предпринял попытку к бегству, когда делались снимки, значит, он упустил единственную возможность сделать это. Они несколько расслабились, проверяя только тех, кто приближался к тюрьме.
Казалось, празднество будет продолжаться вечно. Уже было абсолютно темно, когда из дверей тюрьмы вывалились жених с невестой, окруженные смеющимися родственниками, которые осыпали их рисовыми зернами.
Усталые охранники моментально приняли состояние боевой готовности и, стоя вместе с гостями, наблюдали, как новобрачные поспешно направляются к резиденции судьи. Их острый взгляд заметил светлое платье и кружевную фату невесты и темный костюм жениха. Заглянув вовнутрь тюрьмы, они удостоверились, что узник по-прежнему находится там.
Адам стоял к ним спиной, произнося тост в честь невесты и жениха. К нему снова присоединились остальные гости, и его высокая фигура в белом рубашке и темных брюках вскоре затерялась среди заполнивших камеру гостей. Иногда в центре этой суматохи охранники улавливали персикового цвета юбки и успокаивались, поскольку Таня была все еще здесь, как и ее два темноволосых сына.
Прошло около двух часов, прежде чем у дверей тюрьмы появился лейтенант Янг в сопровождении майора.
— Это майор Уинкоп, — сказал он. — У меня с собой разрешение на арест, подписанное генералом Кастером. А сейчас посмотрим, что мне ответит шериф. — Он повернулся к своему сержанту: — Все в порядке? Я вижу, праздник продолжается. Кто-нибудь ушел?
— Только жених с невестой, — доложил сержант. — Остальные все еще здесь.
Джеффри вошел с тюрьму с победоносным, сияющим видом. Он направился прямиком к шерифу Миддлтону и швырнул ему в руки бумаги.
— У меня есть приказ на арест Адама Сэведжа, подписанный генералом Кастером от имени армии Соединенных Штатов. Я также привез с собой майора Уинкопа, чтобы он подтвердил его личность как чейинского вождя Гордой Пантеры.
Шериф хитро улыбнулся ему в ответ:
— Ну, лейтенант, это имело бы какое-то значение, если бы вы прибыли немного раньше. Дело в том, что здесь нет человека, которого вы собрались арестовать, а до тех пор пока вы не арестуете его, вы не можете предъявить ему никаких официальных обвинений. Разве я не прав, судья?
— Совершенно верно, шериф, — произнес нараспев судья.
У Джеффри чуть не случился удар.
— Что вы имеете в виду? — заревел он, пробираясь мимо других в тюремную камеру.
Его глаза скользили по маленькой группе людей, но он так и не увидел ни Адама, ни Таню. Вместо этого он увидел искренне улыбающуюся Мелиссу, облаченную в Танино платье персикового цвета.
— Где он? Где Таня? — спросил он.
— Ушли.
— Ушли? — Его пылающий взгляд искал в толпе двух маленьких мальчиков. — Они не могут уйти далеко без своих детей. — Он быстро подошел к мальчикам. — Они вернутся, чтобы забрать этих двоих, а когда они придут, я их заполучу! Роберто преградил ему путь:
— Посмотрите получше, лейтенант Янг. Эти дети — не сыновья Тани. За этими двумя малышами вместо родителей присматривает моя тетя.