ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  98  

Выследить этих женщин было легко. У него был старый список съемочной группы и актеров, работавших в «Контракте», с домашними адресами. Маргарита Линда и Стефани Вульф жили все там же. Герду Хемсли разыскать было труднее, но Он с этим справился. На почте ему дали новый адрес Памелы Марч.

У него были домашние адреса Джорданны Левитт и Черил Лендерс, и в ближайшие дни Он рассчитывал убедиться, что они действительно там живут.

Единственная проблема заключалась в том, что Он не знал, с какой из них покончить в первую очередь. Он помнил Черил как вечно недовольную девицу с кислой физиономией. А Джорданна – о, она ни минуты не сидела на месте, расхаживая по съемочной площадке с таким видом, словно ей принадлежал весь мир.

Он ненавидел их обеих. Он ненавидел их гораздо сильнее, чем тех четырех, потому что Джорданна и Черил пользовались привилегиями, которыми Он хотел пользоваться сам. И за это они должны были понести наказание.

Сегодня он начинает слежку. Наблюдать за жертвой в течение нескольких дней было занятием почти столь же восхитительным, как и сама расправа.

Он строил различные планы в отношении Черил и Джорданны. Задушить их – это было бы слишком легко; нет, они должны страдать так же, как страдал Он.

Да, у него были далеко идущие планы.

Он расстелил на столе список участников «Контракта» и внимательно изучил его. Черил Лендерс жила в Бель-Эр. Дом Джорданны Левитт находился в Беверли-Хиллз.

Бель-Эр или Беверли-Хиллз? С чего начать?

Он понимал, что сделать это будет непросто. Эти большие особняки набиты охранниками и сигнализацией. Он не питал иллюзий и знал, что люди, которые живут в больших дорогих домах, предпринимают множество предосторожностей.

Но никто не сможет перехитрить его. Он был в тюрьме. Он выдержал множество издевательств и унижений, но не жаловался – испытания, которые Он выдержал с честью, сделали его сильным. Сильнее большинства людей.

0н бросил монетку, чтобы решить, с чего начать.

Бель-Эр или Беверли-Хиллз? Которая из них?

ГЛАВА 29

Майклу удалось ускользнуть из поместья Сандерсонов в воскресенье утром, сказав, что ему нужно работать. Это была, кстати, чистая правда.

Когда Марджори увидела, что он уходит, она забеспокоилась.

– А что, если мне еще раз позвонят? – предположила она.

– Я вернусь, как только достану необходимое для записи оборудование, – пообещал он. – А по дороге остановлюсь у ворот и предупрежу охранников.

– Нет, – рассердилась Марджори, – папа не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом. Если эта информация попадет в газеты, она может навредить.

– Кому?

– Отец не выносит упоминаний обо мне в прессе. Он боится, что меня могут похитить и потребовать у него выкуп.

– Охранников необходимо поставить в известность, Марджори.

– Они и так бдительны.

– Тогда вам не о чем беспокоиться.

Он подумал, что следует выяснить у Квинси, беседовал ли тот с отцом Марджори. По мнению Майкла, скрывать от охранников суть дела было крайне безрассудно, если не сказать опасно.

На автоответчике в доме Квинси его уже ожидало несколько сообщений. Он прослушивал их, пока варил кофе.

Первое сообщение было от телохранителя юной кинозвезды.

– Произошла неприятность, – сказал он. – Она ударила девушку напротив клуба «Сирокко» несколько вечеров назад. Я вовремя подоспел, но кто-нибудь должен переговорить с местным вышибалой – я слышал, что он хочет рассказать эту историю газетчикам.

Второй звонок был от матери Квинси – ее интересовало, как там поживают внуки.

Третий – от подруги Эмбер – Шелил. Майкл удивленно выслушал ее долгие жалобы:

– Привет, это Шелил. Я встретилась с этим твоим другом, Майклом, и с тех пор его не видела. Все мужчины – подонки, они приглашают тебя, соблазняют и как только добьются своего – бросают. Тем не менее я, пожалуй, соглашусь встретиться с ним еще, уж очень он мил. Позвони мне.

Последний звонок Квинси. Он говорил очень мрачно:

– Ну вот уж этому ты не поверишь. Я тут поцеловался с деревом и получил от него в подарок сломанную руку. Завтра приехать не смогу. Кстати, где ты? Хороший сторож, нечего сказать.

Майкл немедленно позвонил Квинси.

– Я отвечаю за свою работу один, Майкл, – пожаловался Квинси. – Ума не приложу, что мне теперь делать?

– Ты больше не один, – напомнил ему Майкл. – Я твой новый партнер.

– Ты справишься с делами до моего возвращения?

  98