ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

Впрочем, а кто говорит, что Лоренс Гиллард — человек порядочный? Про него много что можно сказать... Например, то, что он сказочно хорошо собой и вопиюще сексапилен. Но порядочен? Уж извините. Для нее, Розанны, кстати, душевные качества всегда значили больше, нежели внешние данные.

Молодая женщина скользнула взглядом по столику в уединенной нише, куда проводили незнакомца, и обнаружила, что тот тоже смотрит в ее сторону. Она коротко кивнула и отвернулась. Может, его тоже «продинамили»? Хотя по его виду не скажешь, что такое возможно.

Боже, и почему только она позволила Бенджамину втравить себя в эту дурацкую историю? Чего доброго, Лоренс все-таки прав и Бенджамин «об нее ноги вытирает». Даже сейчас, спустя столько месяцев после того, как она случайно услышала уничижительное замечание Лоренса, у нее кровь вскипает от ярости.

Мысль о том, что она для босса вроде рабыни, без мыслей, без собственной воли, возмущала ее несказанно. А главное — была крайне далека от истины. Ее отношения с работодателем Лоренс оценивал совершенно неправильно, до смешного неправильно!

В силу каких-то загадочных причин Лоренс Гиллард терпеть ее не мог и скрывать этого даже не пытался. В груди молодой женщины стеснилось еще больше при воспоминании обо всех насмешках, издевках и резкостях, что выпадали на ее долю от Лоренса Гилларда. Ну что она ему такого сделала, разве что слегка запачкала кровью сиденье его автомобиля, когда он вез ее в больницу. Подумаешь, преступление какое, повод для безжалостной вендетты...

По отношению к Лоренсу и всем его колкостям Розанна использовала старый добрый испытанный метод — вежливое равнодушие. Как вступать в словесную перепалку с братом своего босса, который к тому же управляет частью семейного бизнеса? Потому Розанна неизменно сохраняла благодушную безмятежность, не поддаваясь на все его подначки — чем, к слову сказать, ужасно гордилась. По счастью, дороги их пересекались нечасто: младший Гиллард месяцами торчал в Штатах, а она дальше Виннипега и Реджайны почти и не выбиралась.

— Прошу прощения...

Она подняла голову и изумленно захлопала ресницами: перед ней стоял черноволосый незнакомец.

— Я сегодня ужинаю один, вот и подумал, что... — В голосе его отчетливо ощущался шотландский акцент.

Розанна, отлично зная, что его слова могут услышать сидящие за соседними столиками, вспыхнула до корней волос.

— Видите ли, я жду одного человека...

Разумеется, поощрять незнакомца она никоим образом не собиралась, но внимание привлекательного мужчины пролило толику бальзама на ее уязвленную гордость. А то чувствуешь себя законченной неудачницей, час с лишним просидев в одиночестве в окружении романтически настроенных пар.

Незнакомец покаянно развел руками.

— Я в этом ни минуты не сомневался... Но до тех пор, пока ваш спутник не объявится, может быть, вы позволите составить вам компанию? — Он сверкнул зубами в обворожительной улыбке. — Даю слово: я абсолютно безобиден.

Розанна поневоле рассмеялась. Уж очень не вязалась эта смиренная кротость с эффектной внешностью мужчины.

— Вот в этом позвольте мне усомниться. Как бы то ни было, я как раз собиралась уходить.

— Вас «продинамили»?

— Не то чтобы... Просто заставили себя долго ждать.

— Парень явно рехнулся.

—Ничего подобного. Просто он законченный эгоист, невыносимый грубиян и отвратительный хам.



3



Даже не поворачивая головы, Розанна уловила момент, когда в ресторан вошел Лоренс Гиллард. На десять-пятнадцать секунд в освещенном свечами зале повисла тишина, а затем зазвучал приглушенный заинтересованный гул — посетители обменивались комментариями.

Розанна живо представила себе вошедшего. Он конечно же держится так, будто не знает, что его высокая, внушительная фигура оказалась в центре внимания, пробирается себе между тесно сдвинутыми столиками, демонстрируя врожденную, непринужденную грацию. Что характерно, он отлично понимает, какое впечатление производит на людей... и бессовестно пользуется эффектом в собственных корыстных целях!

Молодая женщина изобразила улыбку и попыталась прислушаться к забавному анекдоту черноволосого Мердока. Но попробуй сосредоточься на ни к чему не обязывающей шутке, если знаешь, кто к тебе приближается! Мердок выжидательно замолк, и она рассмеялась в нужном месте... Точнее ей хотелось надеяться, что в нужном.

  8