Мэгги уже прошмыгнула мимо них. Войдя в гостиную, Алекс со Стерлингом увидели, что женщины уже сидят на роскошном диване, крепко обнявшись. Берни беззвучно рыдала.
— Там ступеньки, Стерлинг. — Сен-Жюст указал на лестничную площадку. — Вероятно, спальни наверху. Пойдем. И еще раз: ничего не трогай.
— Думаешь, там труп, Сен-Жюст?
— Не вижу смысла строить догадки, раз мы сейчас сами все увидим. Но — да, Стерлинг, боюсь, что мы найдем там труп.
Он поднялся по широкой спиральной лестнице к длинному коридору, куда вели несколько дверей. На восточном ковре кровь. На стене три кровавых отпечатка ладоней, словно Берни шла из спальни, периодически хватаясь за стены. Бедная испуганная женщина.
— Стерлинг, будь так любезен, — Сен-Жюст снял куртку и протянул ее другу. Возможно, ее еще удастся спасти. Потом он расстегнул и снял рубашку.
Он так любил эти моменты, эту ясность мышления во время расследования. Он был для этого рожден. Ну хорошо, как минимум придуман.
Он осторожно шагнул, стараясь не наступить в кровь, и, используя рукав рубашки вместо перчатки, пусть и неубедительной, распахнул слегка приоткрытую дверь — вторую слева.
— Боже милостивый, — произнес из-за его спины Стерлинг, когда они вошли в тускло освещенную спальню.
— Да уж. — Сен-Жюст поднес рубашку к лицу, пытаясь спастись от сладковатого запаха крови. — Я не знаю, кто это, Стерлинг, но данный джентльмен определенно решительно мертв.
— Так много крови, Сен-Жюст. На кровати, на потолке, на стенах. Везде. Совсем как в «Деле об убийстве содержанки». Только там речь шла о женщине, а это, конечно, мужчина. Он такой бледный, Сен-Жюст. Там, где не в крови, я имею в виду.
— Он обескровлен, Стерлинг. Он умер от потери крови. — Сен-Жюст придвинулся ближе, стараясь запомнить все, что видит. Он боялся, что его выгонят из комнаты, когда прибудет Венделл. Шея мужчины перерезана от уха до уха, обе сонные артерии вскрыты. — Хочешь осмотреть рану?
— Э… нет, спасибо. Я ведь уже сказал, что похожий случай был в «Содержанке». Я прекрасно помню, как Мэгги описала рану. — Стерлинг попятился из комнаты.
— Ну хорошо, спускайся к дамам. Чем меньше мы тут наследим, тем лучше. Мэгги звать не надо, она не была знакома с мистером Джеймсом. Нам остается только поверить Берни на слово. Если, конечно, она ничего не перепутала от страха. Как это ужасно, проснуться и обнаружить такое. Я же еще немного побуду здесь.
Слова Стерлинга не выходили у него из головы. Сцена и впрямь весьма напоминала «Содержанку», третий детектив Мэгги о Сен-Жюсте. Жертва была женщиной, конечно, и лишь первой из четырех, убитых подобным образом, пока он, Сен-Жюст, не раскрыл убийства и не арестовал могущественного и титулованного негодяя. «Содержанка» три месяца держалась в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс».
Но это? Это уже не фантазии. Это жизнь.
А он, Сен-Жюст, снова при деле.
Он не мог подойти ближе, не наступив в кровь. Но он стоял достаточно близко, чтобы увидеть место, где спала Берни. Контуры ее тела были грубо очерчены брызгами крови. Достаточно близко, чтобы увидеть обнаженного мужчину с перерезанным горлом. Будь рука, державшая нож, чуть сильнее — и голова совсем отделилась бы от тела. Он стоял достаточно близко, чтобы увидеть огромный нож в складках простыней.
Ступая по своим же следам, Сен-Жюст закрыл за собой дверь и отправился по коридору в поисках ванной комнаты. Он вымыл руки, забрал куртку с лестничной стойки, где Стерлинг ее оставил, достал мобильник и наизусть набрал номер.
— Алекс?
Он быстро повернулся, загораживая от Мэгги кровавые пятна на обоях; накинул рубашку и принялся застегивать пуговицы.
— Да, там тело. Я звоню лейтенанту Венделлу. Пожалуйста, вернись в гостиную к Стерлингу и Бернис.
— О боже! Стерлинг только кивнул, когда спустился по лестнице, и я подумала… Но я не хотела расспрашивать его при Бернис. Это Бадди?
— Я не знаю. Прошу тебя, Мэгги. Плохие новости со временем лучше не становятся. Пусть уж лучше Венделл сюда приедет, чем кто-нибудь другой. — Он отвернулся. — Да, Венделл, какое счастье, что ты все-таки снял трубку. Это Блейкли. Ты не мог бы подъехать на Парк-авеню? Точнее, в квартиру Бернис Толанд-Джеймс. Секундочку. Мэгги, напомни точный адрес. Угу, спасибо. — Он повторил адрес лейтенанту. — Да, действительно, рядом с музеем. Весьма фешенебельный район, ты в таких еще не бывал, так что рекомендую стряхнуть крошки от пончиков с рубашки, прежде чем присоединиться к нам. Что? Нет, нет. Никаких проблем. Всегда рад дать совет насчет одежды тем, кому это необходимо.