У него перехватило дыхание, и в грудь стал заползать дикий, леденящий ужас.
— Зачем?
— Я всегда понимала, что она должна это знать. Ты один не справишься. Ты пытался много раз, но это невозможно. Скрывая правду, не остановишь ту у которой пустая душа. Сэмми должна разобраться с этим — сейчас или когда-нибудь еще. — Клара взяла руку Джейка, разжала его пальцы и вложила в ладонь прохладный гладкий рубин. — Она сказала мне, где его спрятала, — объяснила Клара. — Она закопала его у бабушкиного источника. Ты постоянно был рядом и не чувствовал его, да, мой мальчик? Вот почему я уверена, что правильно сделала, рассказав ей. Потому что ты все еще слеп и глух.
Он молча смотрел на Клару. Саманта вернула ему рубин. Их недолгая любовь сверкнула, как звезда, но горе, кровь и проклятое прошлое погасили ее. А он так старался, чтобы все это не коснулось Саманты.
— Она поехала к Александре? — дрогнувшим голосом спросил он. — И вы ей позволили?
— Я сказала ей, что вы можете сделать это только вместе, но она не стала слушать.
— Я должен найти ее, пока она не добралась до Александры.
Джо предостерегающе поднял руку.
— Ты не успеешь далеко уйти, тебя поймают.
— Я должен использовать любой шанс.
Вдруг Бо поднял голову и залаял. Джейк повернулся к узкой подъездной дороге. Машина сворачивает к Коуву. Вместо тихой песни в голове у него зазвенел вопль ужаса — это не Саманта.
— Беги в лес! — закричал Джо. — Давай быстрей. Скройся с глаз. Спрячься. Объясняться будем мы с Кларой.
Джейк застонал — у него нет времени прятаться! Он не сделал ничего плохого! Как и десять лет назад. И так же, как тогда, это невозможно доказать.
— Если шериф возьмет тебя под стражу, Сэмми уже никто не поможет. Беги! — сердито встряхнула его Клара.
Этот жест вывел его из нерешительности, и, велев Бо оставаться на месте, он быстро пошел к лесу. Рубин жег ему руку, как раскаленный уголь.
* * *
— Не видели ни его, ни Сэмми, — говорила Клара помощнику шерифа. — Джо меня привез покормить старика Бо. Я слыхала, Сэмми с Джейком поехали к ее сестре. Дружок Шарлотты переломал себе кости и попал в больницу.
Помощник шерифа подозрительно посмотрел на Бо, который лежал, глядя в направлении леса и поскуливая.
— Что это с ним?
— Там неподалеку гнездо диких ос, — тотчас ответил Джо, — они его совсем измучили.
— Ну что ж, у меня приказ ждать здесь, пока Джейк не появится, — нахмурившись, сказал помощник шерифа. — Шериф хотел бы знать, где был Джейк, когда сенатор Вандервеер кратчайшим путем спускался с Разорбека.
Джо презрительно усмехнулся.
— У Джейка нет причин сталкивать с горы собственного двоюродного брата. Их пути разошлись, когда они были еще детьми. А после того как Джейк вышел из тюрьмы, они и не встречались.
— Губернатора хватил удар, и тут же его пасынок решил немножко полетать без парашюта. Может быть, это всего лишь совпадение, но все начальство штата будет носиться, как цыплята с отрубленными головами, ища объяснений.
— Я думаю, Тим Вандервеер сам это сделал, — сказал Джо. — У него всегда была неустойчивая психика. Может, оттого, что горевал об отчиме. Я слышал, врачи ничего хорошего губернатору не обещают?
Помощник шерифа всплеснул руками.
— Послушайте, мы просто опрашиваем всех, кто вчера вечером мог видеть сенатора. Всех, кто знает, в каком он был состоянии духа. Кто-то нашел его тело и позвонил нам. Мы хотим также выяснить, кто это был,
— Но ведь вы же записываете все звонки на пленку, правда? Шериф знает голос Джейка. Он считает, что это был Джейк?
— Черт возьми, диспетчер был полусонный, а в системе что-то сломалось. Звонок не записался.
Клара неотрывно смотрела на него не слишком ласковым взглядом.
— Джейк к вам сам приедет. Ему нечего скрывать. Как только он появится, мы пошлем его к вам. Возвращайтесь лучше в город. Джейк не заслужил, чтобы его везли в патрульной машине.
— Может, и не заслужил, но у меня приказ. — Он устроился на ступеньках, с подозрением поглядывая на Бо, потом так же подозрительно посмотрел и на Джо с Кларой. — Так что я, пожалуй, подожду. И вы тоже сядьте и подождите вместе со мной.
Наблюдая эту сцену из своего лесного укрытия, Джейк покрылся холодным потцм. Он в розыске, он одинок. С ним только так и не простивший его рубин. Совершенно бесполезный камень. Он повернул прочь от дома и побежал по этому прекрасному и безжалостному лесу.