ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  21  

— Да, — согласилась Мэдисон, — особенно если они принадлежат не тебе. ***

За одним столом с Блейнами сидел менеджер отеля со своей женой и еще одна пара. К бесконечному возмущению Марики, Леон рассадил всех таким образом, чтобы оказаться рядом с Керри, а Марика оказалась на противоположном конце стола. Она сидела с высокомерной холодной улыбкой, допивая уже второй бокал перно со льдом.

Джоэл заметил Мэдисон и уже придумывал какой-нибудь повод, чтобы подойти к ее столику. Ему на самом деле нравилась эта женщина. Она казалась ему какой-то особенной, не Похожей на всех его приятельниц. Все было при ней — и красота, и стиль, и ум. Все то, что Джоэлу нравилось в женщинах. Единственная Проблема состояла в том, что сам он, похоже, совершенно не интересовал ее.

— Вы обдумали мое предложение? — негромко обратился к Керри Леон Блейн.

— Скажите, Леон, вы это серьезно? — вопросом на вопрос ответила Керри, отбрасывая назад свою роскошную гриву и обводя зал глазами.

— Я никогда не шучу, говоря о серьезных вещах.

— По-моему, это не самое подходящее место для того, чтобы обсуждать подобные вещи. Ваша подруга глаз с меня не сводит, и я от этого чувствую себя весьма неуютно.

— Не обращайте внимания на Марику. Она будет делать все, что я ей велю.

— Вы рассуждаете как шовинист.

— Я и есть шовинист. Но вам же до этого нет дела, верно?

— Есть, Леон. Известность приучила меня к тому, что мне до всего должно быть дело.

— Вы получаете удовольствие от своей славы? — спросил он с искренним интересом.

— Иногда, — ответила Керри.

— А вы не задумывались, что в один прекрасный день она может развеяться?

Керри моргнула несколько раз подряд.

— Откуда вы знаете?

— Я вижу это в ваших глазах. Керри нервно вздохнула.

— Странная ситуация, — проговорила она с усмешкой.

— Разве?.. — Леон барабанил пальцами по столу. — Вы наверняка верите в судьбу, я не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь, — откликнулась она.

— Так не противьтесь ей.

— А может, наоборот?

— Ведь вам нисколько не интересен мой сын. Почему же вы с ним и здесь?

— Это мое дело. Захотелось — вот и поехала, — уклончиво ответила девушка.

— Но только не из-за Джоэла, — с уверенностью в голосе сказал Леон. — Вы слишком хороши для такого мужчины, как он.

— Не очень-то вы благосклонны по отношению к собственному сыну.

— Он кретин, вы же знаете это не хуже меня.

— Это жестоко.

— А вы полагаете, я сделал свои деньги благодаря тому, что был добреньким?

— Вы все время говорите о деньгах.

— Эта тема представляет интерес для большинства людей. Включая и вас.

— У меня и своих денег хватает, и вам это известно.

— А кто ими распоряжается?

— Мой менеджер.

— Советую поинтересоваться, не надувает ли он вас.

Марика перегнулась через стол.

— О чем это вы тут беседуете? — спросила она, прилагая все усилия, чтобы ее голос звучал любезно Джоэл, глядя на нее, видел, что женщина вот-вот взорвется от злости.

— Не твоего ума дело, — отшил ее Леон. Лицо Марики застыло, превратившись в маску. Ну что ж, если ей объявляют войну, она готова принять вызов.


С каждой минутой аудитория, собравшаяся, чтобы послушать Криса Финикса, становилась все более звездной. Вот появилась Гвинет Пэлтроу, вот — Джордж Клуни, двое братьев из клана Болдуинов, Эл Кинг, Глория Эстефан, непревзойденная Вупи Голдберг. В эти дни в город съехалось множество знаменитостей, чтобы присутствовать на грандиозном боксерском поединке, а сейчас они стекались в этот зал, занимая лучшие столики и становясь центром всеобщего внимания.

— Мечта любого репортера, пишущего о шоу-бизнесе, — с горькой интонацией произнесла Натали. — Когда я делаю с ними интервью, они клянутся в вечной любви, а потом не узнают при встрече. Они даже не вспомнят, как называется моя передача: «Шоу-бизнес сегодня», «Час звезды» или «Взгляд». Действительно, зачем им это нужно? Ох уж эти знаменитости!

— А почему тебя это так расстраивает? — спросила Мэдисон. — Ты что, ожидала чего-то другого?

Натали пожала плечами.

— Сама не знаю. Просто меня это бесит. Звезды не считают нужным общаться с нами на равных. Мы — рабочие лошади, которые должны работать ради того, чтобы приумножать их славу.

— По-моему, это не самая главная наша проблема. Сейчас нас должно волновать другое: как утихомирить Джеми и не допустить ее до Криса Финикса.

  21