ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  131  

— Мама! — воскликнула Эми. — Ты как сюда попала? Нэнси переводила взгляд с дочери на Джета и ребенка и обратно.

— Если бы ты подходила к телефону, мне бы не пришлось сюда тащиться, — крайне рассерженным тоном объявила Нэнси.

— Ой, мам, прости! — смутилась Эми. И чуть тише добавила: — Я с этой кошмарной историей совсем голову потеряла. Можешь себе представить, в каком состоянии Макс. Попросил меня взять Лулу, вот… теперь мы тут. Спасибо, Джет согласился помочь, а то бы…

— Добрый день, миссис Скотт-Саймон, — поздоровался Джет.

— Добрый вечер, — отозвалась Нэнси и холодно кивнула.

— Ну что… Я поставлю для Лулу фильм? — спросил Джет.

— Да, спасибо, — ответила Эми, в ужасе от того, как все это выглядит в глазах Нэнси. — Мам, пойдем на кухню. — Она увлекла мать из комнаты.

Та, поджав губы, проследовала за дочерью.

— Ты хоть понимаешь, что все это значит? — зашипела Нэнси и, придирчиво проведя ладонью по сиденью барного табурета, кое-как уселась на него.

— Да, мама, понимаю, — терпеливо ответила Эми. — Это значит, что Лулу лишилась матери, а поскольку нянька уволилась, я пока за ней присматриваю…

— Эми! — не выдержала Нэнси. — Я не об этом! Свадьбу надо срочно отменять!

— Что?!

— Свадьбу надо отменять, — жестко повторила Нэнси, отчетливо выговаривая каждое слово.

— Ой! — Эми села. — Ты хочешь сказать — переносить?

— Это полумера!

— Так, может, наоборот, ничего не менять? — сказала Эми. — Я поговорю с Максом. Он наверняка…

— Эми! Тише! Мы цивилизованные люди. Жена этого человека…

— Бывшая жена, мама.

— Бывшая жена этого человека стала жертвой зверского нападения, и мы не можем позволить, чтобы доброе имя нашей семьи трепали в связи с этим скандалом. Я этого не допущу. Тебе придется вернуть Максу кольцо, разорвать помолвку и уехать из города на определенный срок.

— Ты это серьезно? — У Эми голова пошла кругом. Она отказывалась что-либо понимать.

— Более чем серьезно, — ответила Нэнси. — Ты должна дистанцироваться от семейства Даймонд, пока этот безобразный скандал не бросил тень на наше доброе имя.

— Мама, Макс мой жених. Я выхожу за него замуж.

— Нет, Эми, уже не выходишь.

— Ты не можешь мне диктовать, с кем связывать свою жизнь! — в сердцах воскликнула девушка. — Кроме того, это ведь не Макс убил свою жену! Он к этому не имеет никакого отношения.

— Откуда у тебя такая уверенность?

— Мама, я тебя умоляю…

— А ты новости по телевизору видела?

— Нет.

— Там без конца показывают Макса. Тебя, кстати, тоже упоминают. Я содрогаюсь при одной мысли о том, что завтра напишут газеты.

— Мама, Макс — невинная жертва. Он не может отвечать за то, что пишет пресса.

— Он не жертва, Эми, — заявила Нэнси. — Он чрезвычайно богатый и влиятельный человек, чья жена была зверски убита, и он — первый подозреваемый.

— Мама, это полная чушь!

— Ты должна отменить свадьбу! Я уже все обсудила с нашим адвокатом, он поддерживает такое решение. Я рассчитываю, что моя дочь меня послушает. И ради бога, отправь отсюда этого ребенка и этого молодого человека.

— Мама, ты с ума сошла!

— Нет. Я только говорю, что тебе надо сделать ради твоего же блага. И советую тебе меня послушать, юная леди. В противном случае я буду вынуждена настоять, чтобы бабушка отказала тебе в наследстве. — С этими словами Нэнси поднялась. — Буду ждать твоего звонка. — И она величаво удалилась, не прощаясь.


Макс въехал в подземный гараж и позвонил консьержу.

— Это мистер Даймонд, — сказал он. — Журналисты еще здесь?

— Так точно, сэр, весь день у нас крутятся.

— А полицейские?

— Большинство уехали. Кажется, один дежурит возле квартиры… покойной миссис Даймонд.

— Уверен?

— Так точно, сэр. Ирина — ее горничная — пыталась какое-то время назад войти, чтобы забрать свои вещи, но ее не пустили.

— Правильно, — медленно произнес Макс. — Что ж, мне все же придется туда войти, взять дочкины вещи. Может, предложишь этому полицейскому выпить?

— Боюсь, ему запрещено покидать свой пост.

— А ты все же предложи. У тебя получится.

— Попробую.

— Да уж постарайся, я в долгу не останусь.

— Хорошо.

Макс выждал пять минут, после чего поднялся на лифте. Консьерж сделал свое дело, под дверью квартиры никого не было, Макс поднырнул под желтую ленту и открыл дверь своим ключом.

  131