ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>




  54  

Удалось-таки близнецам привить мне любовь к красивой одежде, но, к их сожалению и к моей огромной радости, они так и не смогли отвадить меня от любимого чёрного цвета.

Попыхивая сигареткой, я направила Эльтара налево на первой же развилке. Чтобы попасть в Айтраск, я не буду проезжать через Скайру, так будет быстрее, и, возможно, к вечеру уже доберусь до соседнего городка. До моего нелюбимого городка. Всей душой ненавидимого и всеми мыслями презираемого.

«Не любишь ты этот город», — хмыкнул Таш.

«А за что его любить? Назови хоть одну причину!» — поинтересовалась я, переводя Сумрака в галоп. Я рассудила просто: чем быстрее я дотуда доберусь, тем быстрее вернусь обратно.

«Если вспомнить всё, что ты мне рассказала, то да, абсолютно не за что». — Я буквально почувствовала, как маг кивнул.

«Вот и я про то же», — хмыкнула я.

Эльтар нёсся как сумасшедший, но времени на то, чтобы всё обдумать, у меня было предостаточно.

Я каждой клеточкой своего тела чувствую неприязнь к этому городу, а один из его домов просто ненавижу, как и всех его обитателей.

Айтраск. Город без магии.

Небольшой город, принадлежащий королю Эллидара, но со своими законами. Если в Натинало запрещён въезд чистокровным, то сюда не пускают магов. При малейшем проявлении силы у приезжего его тут же бросают в тюрьму, из которой он никогда не выйдет. А те из людей, кто родится с даром, будет убит при малейшем его проявлении. Не уверена, знает ли отец Леи о порядках, царящих здесь, но я точно знаю одно — мне вряд ли будут там рады.

И раз этим людям в ущерб собственному самолюбию пришлось обратиться к презираемым ими магам, то дело серьёзное, но не любить меня они будут вдвойне. Весёлое приключение, ничего не скажешь. Но я просто обязана это сделать. Я люблю дедушку и ради него сделаю всё, даже поеду в этот город, будь он трижды проклят!

Время близилось к вечеру, когда немного запыхавшийся Эльтар (любая другая лошадь бы просто свалилась, преодолев за один день такое расстояние, причём без передышки) остановился около каменного моста над широким рвом с мутной водой. Я слезла с пегаса, и, потрепав его по шее, повела к видневшимся в конце моста воротам.

Айтраск — закрытый город, укреплённая цитадель, обнесённая со всех сторон каменными стенами. Люди этого города боятся магов и ненавидят их всей душой, вот и живут как затворники.

— Стоять на месте, руки за голову! — раздался голос со сторожевой площадки над самыми воротами. Я даже голову не стала задирать, зная, что меня могут за любое движение пристрелить из арбалета.

— Меня зовут Хеллиана Валанди, я прибыла по поручению королевской гильдии магов для расследования смертей в вашем городе! — громко крикнула я, рассматривая тяжеленные дубовые ворота с кучей мелких трещин на них.

Пара минут тишины, металлический скрежет, и ворота медленно начали открываться. При входе у меня проверили документы, внимательно изучили серьгу и заставили подписать документы, в которых указывалось, что в случае моего нападения на кого-либо из граждан я не буду препятствовать моему задержанию стражей. Я подписала, но мысленно усмехнулась: договор не магический, это просто бумажка, а спокойно стоять и дать себя связать страже в том случае, если я буду защищаться от неравнодушных к магам жителей, я не буду.

«Логично», — одобрил ход моих мыслей Таш. Ещё бы, я хорошо знаю, что можно ожидать от жителей этого города.

— Где я могу найти герцога Фиринцисса? — обратилась я к стражнику, когда все формальности были соблюдены.

Стражник с длинной алебардой напоминал сборище ходячих кастрюль, столько доспехов на нём было навешано.

— Достопочтенный герцог уже пять лет как трагически погиб, как и его жена. Они не выдержали смерть младшей дочери и отошли сразу после неё в мир иной, — грустно поведал мне стражник.

Ой, он бы ещё и слезу пустил!

— Значит, городом сейчас правит герцог Рангар? — поинтересовалась я, поправляя перевязь с мечом.

— Да, его сиятельство правит мудро и честно уже пять счастливых лет. Но вы сможете его увидеть не раньше завтрашнего утра. Днём в наш город пожаловали четверо магов из Академии, герцог примет их завтра утром. Вы можете прийти к тому же времени, — доложил мне страж, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица.

Хранители, да он чуть старше меня! Эх, парень, бежал бы ты лучше из этого города…

  54