ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  109  

А, и я забыла уточнить одну такую маленькую, и совсем незначительную деталь: мы находились в заброшенных амарилловых копях! Я думаю, объяснять не надо, как прекрасно я себя здесь чувствовала. Лунный эльф, без солнечного света, взаперти, полностью без магии… Интересно, как скоро я сойду с ума? Хорошо хоть компания есть, хоть на что-то отвлекаться буду!

Ой, ё! Я ж тут не с кем-то, а с Летраком!

Так, похоже, что чокнусь я намного раньше, чем планировалось… Люди, спасите! Хотя лучше нелюди, они мне как-то роднее будут.

— А что такое? — невинно осведомилась я, задрав голову и разглядывая замки на кандалах, которые, вроде, я смогу открыть, — Лучше, чем орать, рассказал бы, где эти самые копи находятся.

— Точные координаты тебе ничего не скажут, — хмыкнул Летрак, — Но вход в них находится в девяти лигах от моего поместья. Копи насквозь проходят через горы и выходят в открытое море. Заброшены они были давным-давно, в таких условиях мало кто может работать, в том числе и гномы. Насколько я знаю, протяженность тоннелей может составлять несколько лиг, и есть вероятность, что вот этот желоб находится в сотне шагах от пещер водопада.

— То есть, — всполошилась я, — За водопадом есть пещеры, а за толстой стеной камня находится вот этот самый каменный мешок, где мы сидим?

— Вполне возможно, — хмыкнул Летрак, — Я не могу утверждать точно, хотя и изучал пещеры амарилловых копей, когда был в твоем возрасте.

— Чудненько! — присвистнула я, чувствуя, что руки зверски затекли от беспрерывного висения. Плюс еще и кожа на обнаженных запястьях значительно пострадала от плотно прижатых кандалов. На Летраке хоть куртка есть, ему кожу на запястьях не так натирает! — Кстати, как у тебя с оружием? И на кой ляд нас сюда приволокли?

— Я был без сознания, — мрачно процедил Летрак, — И естественно, оружие все забрали. Похоже, что нам отсюда не выбраться.

— Вы правы, Ваше Высочество! — раздался зловещий смешок, заставивший и меня, и дроу резко повернуться в сторону решетки, откуда раздался скрип поворачиваемого в замке ключа. Скрежет давно проржавевшего металла заставил меня нервно поежиться. Эх, хоть бы смазали замок, что ли!

— Ну, хоть кто-то в гости приперся, — хмыкнула, тщетно пытаясь разглядеть в кромешной темноте неожиданного визитера. Очертания фигуры приблизились ко мне и, единственное, что я поняла, так это то, что нас навестил вампир довольно высокого роста, — Чем обязаны?

— Повелитель был прав, ты превосходный экземпляр для его коллекции, — вампир, чьи глазки так красиво отсвечивали в темноте, подошел ко мне вплотную и, ухватив за подбородок, всматривался в мое лицо, — И действительно красива, как и говорила Мелида.

— Она еще жива? — удивилась я, резко дернув головой, чтобы освободиться от хватки. Я ему чего, лошадь скаковая, чтобы меня рассматривать со всех сторон? Он бы еще зубы мои посмотрел, ну! — Какая досада!

— Я смотрю, ты совсем не боишься? — хмыкнул вампир, повторно схватив меня за подбородок, но уже так, что вырваться не получилось, — Ты действительно подойдешь для Повелителя… Вот только интересно, а подойдет ли твоя кровь ему?

— Что… — я не успела договорить, как острые клыки впились мне в шею, глубоко вонзившись в плоть. Однако это было больно…

Как я ни дергалась, освободиться не получилось. Я добилась только того, что его клыки еще глубже вошли в мою шею, а хватка на подбородке стала сильнее, наверняка оставляя синяки. Вместе с кровью потихоньку уходили и силы…

— Прекрасно! — оторвавшись наконец-то от моей шеи, произнес вампир, а я безвольно повисла на цепях, пытаясь остановить головокружение. Этот упырь с крылышками что, вообще меры не знает? Ай, чего ж мне так плохо-то стало…

— Я рад, что тебе понравилось, — хмыкнул Летрак, решив не церемониться с визитером, — Может, все-таки ответишь на вопрос, заданный леди?

Ой, ну надо же, он вспомнил, что я леди! Ай, а вот голову поднимать мне сейчас явно не рекомендуется… Не висела бы на стене, так меня наверное, штормило бы, как после недельной пьянки!

— Ах, это, — хмыкнул вампир, довольно потянувшись и, судя по звукам, окончательно расправив крылья, — Позвольте представиться, лорд Летрак, леди Селениэль: Ротар Шарин из рода Каритан. Герцог Его Величества и придворный маг.

— Домашняя зверушка Эрратиана? — хмыкнула я, не поднимая головы, — Мило. А Летрак тебе зачем?

  109