— Ты говоришь, ордер на обыск? Но на каком основании? — спросила Эллисон.
Она испытала сильное облегчение, узнав об аресте, но сейчас в тоне девушки звучали нотки недоверия.
— Неужели им удалось по цвету машины вычислить, что она принадлежала Кендэллу?
— И потом, разве у этого типа была лицензия на ношение оружия? — спросил Ной.
Рафферти отрицательно покачал головой.
— Ответ на оба ваши вопроса — «нет». Но в полиции пришли к выводу, что пули, скорее всего, были выпущены из пистолета старой модели, которая давно снята с производства. Поэтому я дал своим ребятам задание провести дополнительное расследование.
— А ты время даром не терял, — одобрительно закивал Мэтт.
— Я велел паре своих сыщиков обойти оружейные магазины Бостона, — продолжил Коннор. — В одном владелец вспомнил клиента, похожего по описанию на Кендэлла. Тот заходил некоторое время назад и пытался продать несколько коллекционных экземпляров. Спрашивал, сколько за них можно выручить.
Коннор обвел взглядом комнату. Собравшиеся за столом слушали его, затаив дыхание.
— Исходя из досье, собранного нами на Кендэлла, он никогда не увлекался коллекционированием оружия или охотой. Поэтому я пришел к выводу, что, если у парня оказалось несколько незарегистрированных раритетных экземпляров, которые он пытался продать, значит, пистолеты достались ему по наследству. Один из моих ребят съездил в Нью-Гэмпшир, посмотрел дела о наследстве и нашел нужные документы.
— То есть какие? — спросила Лиз.
— Завещание отца Кендэлла, — ответил Рафферти. — Там сказано, что он оставляет сыну коллекцию оружия, в том числе — пистолет тридцать второго калибра, который, согласно полицейскому описанию, мог быть использован при покушении на Эллисон.
Коннор бросил взгляд на девушку и решил кое о чем не говорить. Ведь если стрелявший не избавился от пистолета, который мог служить уликой, значит, собирался воспользоваться им еще раз.
От этих мыслей у мужчины по спине пробежал холодок. Как только факты, обличающие Кендэлла, были собраны, Рафферти передал их полиции и добился выдачи ордера на обыск. Хотя первым желанием было собственноручно разделать мерзавца под орех.
— А как же тот тип, что прятался у моего дома в ночь, когда ты появился? — спросила Эллисон. Или ты считаешь, что это тоже был Кендэлл?
Коннор утвердительно кивнул.
— Очевидно, он пытался сбить нас со следа, изображая, что письма с угрозами присылает какая-нибудь мелкая воровская сошка.
— Даже не знаю, как тебя благодарить, Коннор, произнес мистер Уиттейкер. — Мы всегда относились к тебе как к родному сыну, но если все-таки сможем что-то сделать для тебя — будем очень рады.
Краем глаза Коннор заметил, что Элли, сидевшая рядом, несколько напряглась при этих словах.
— Ты имеешь в виду, помимо выплаты гонорара со множеством нулей? — обратилась она к отцу.
Тут в разговор включился Квентин:
— Собственно говоря, я предлагал заплатить ему… — Он постарался не замечать сердитый взгляд друга, — но Коннор наотрез отказался, заявил, что поможет на добровольных началах.
Эллисон резко повернулась к Коннору — тот смотрел ей прямо в глаза. Все мысли, которые в этот момент пролетели в голове девушки, красноречиво отразились на ее лице: оказывается, Рафферти нарочно ввел ее в заблуждение. На этот раз ему нет прощения.
— Послушай меня, Элли, — мягко начала миссис Уиттейкер, понимая, какой тонкий предмет затрагивает, — сейчас в твоей карьере наступает такой момент, когда нужно подумать о другой должности. Нельзя все время работать помощником окружного прокурора.
Коннор почувствовал, что еще немного — и Элли взорвется.
— Может быть, я хочу сделать карьеру в окружной прокуратуре! — воскликнула девушка. Почему никто об этом не думает?
Рафферти знал, что дипломат из него никудышный, но все же решил, что пора вмешаться:
— В самом деле, возможно, нам следует больше доверять профессиональному мастерству Эллисон?
Элли повернулась и пристально посмотрела ему в глаза. Судя по выражению лица, ее крайне изумило услышанное. Стараясь не встречаться с ней взглядом, Коннор добавил:
— Ко мне лично это тоже относится.
— Спасибо. — В голосе девушки звучало удивление.
— Эллисон не позволила себя запугать, — продолжал Рафферти серьезно. — Я считаю, что у нее хватит мужества для работы прокурором. — Он взглянул на Элли, в глазах которой застыл немой вопрос, сделал глубокий вдох и подытожил: