– Автомобильным бизнесом.
– У вас своя фирма?
– Я руковожу филиалом компании «Орландо».
– Торгуете подержанными иномарками? – спросил с иронией Китаец.
– Не только, – надменно процедил Олег, – покупаем машины в Тольятти оптом, а здесь продаем.
– И никакого криминала? – недоверчиво посмотрел на Олега Китаец.
Тот судорожно усмехнулся.
– Ни-ка-ко-го, – по слогам произнес он, достав из пачки новую сигарету.
– А кто руководит компанией?
– Моя мать.
– Стальная бизнесвумен? Извините за иронию, – выпустил Китаец в потолок струю дыма.
– Вы угадали. В этом бизнесе нельзя иначе, – вздохнул Олег, – она и мной пытается руководить.
– Ваша мать знала о ваших с Екатериной отношениях?
– Знала и не одобряла. Она говорила, что я разеваю рот на чужой каравай, – криво усмехнулся Олег.
– На каравай Мозела?
Олег кивнул с мрачным видом.
– А вы не отступали…
– Не отступал.
– Катя отвечала вам взаимностью?
– Мне казалось, что да, – кивнул Олег.
– Значит, вы с ней не были близки?
– У нас были приятельские отношения, но до постели дело не дошло, если вы это имеете в виду.
– Как вы с ней познакомились?
– Наверное, так же, как вы, – Олег покосился на Китайца, – пришел сделать стрижку, увидел ее там. Ну, я подошел, мы разговорились, я сразу в нее влюбился.
Китайцу показалось, что Олег даже покраснел.
– Мне нужны ваши реквизиты.
Олег расстегнул барсетку и, порывшись, достал визитку. Протянул ее Китайцу.
– На той стороне – мой сотовый, – пояснил он.
– Спасибо.
Китаец прочитал на черном лакированном картонном прямоугольничке с золотой обводкой: «Компания "Трейд-хаус". Коммерческий директор – Сорокин Олег Юрьевич».
– Шикарная визитка. – Китаец вложил черный прямоугольник в записную книжку.
– Так вы беретесь?
– Десять тысяч долларов, – не моргнув глазом произнес Китаец, – чувствую, это расследование потребует от меня немалых физических и моральных затрат. Две тысячи – в качестве аванса.
– О'кей.
Олег вынул из барсетки пачку долларов, перехваченную красной резинкой. Отсчитал двадцать сотенных купюр и положил их на стол.
– О'кей, – в свою очередь сказал Китаец, пряча деньги в карман. – В том случае, если вы откажетесь от моих услуг, аванс останется у меня.
– Я не откажусь, – упрямо произнес Олег. – Только…
Китаец поднял на него вопросительный взгляд.
– У меня есть одно условие, – Олег застегнул молнию на барсетке.
– Какое?
– Моя мать не должна знать, что я заказал вам это расследование.
– Это может несколько все осложнить, – выпятил губы Китаец, – но если вы настаиваете…
– Я могу идти? – Сорокин поднялся со стула.
– Еще нет, – жестом остановил его Китаец. – Нужно подписать договор.
– Это обязательно? – Олег нервно крутил в руках брелок с ключами от машины.
– Лиза – моя секретарша – очень дотошна в этих делах, – вздохнул Китаец. – Требует, чтобы документы всегда были в порядке.
– Хорошо, – Сорокин снова опустился на стул, – давайте ваш договор.
* * *
– Ну что? – заперев за посетителем дверь, Лиза вошла в кабинет Танина. – Опять убийство?
В мире жизнь человека не имеет корней глубоких, Упорхнет она, словно над дорогой легкая пыль.
И развеется всюду, вслед за ветром, кружась, умчится, – монотонно проговорил Китаец, глядя Лизе в глаза.
– Тао Юань-Мин, – улыбнулась Лиза.
– Ого, – восхищенно произнес Китаец. – Откуда такие познания, Лиза?
– Убиралась у тебя в кабинете и нашла книгу его стихов, – зарделась она. – А что, нельзя?
– Тебе понравилось? – он не ответил на ее вопрос.
– Красивые стихи, – она мечтательно закатила глаза, – только немного грустные.
– Ну, не все же время веселиться, – возразил Китаец, – иногда можно и погрустить. Представляешь, убили девушку, директора салона «Орхидея». Неделю назад я был там и разговаривал с ней, а теперь она мертва.
– Да, это грустно, – со вздохом произнесла Лиза.
Она немного помолчала и снова посмотрела на своего шефа.
– Наверное, ты пытался с ней флиртовать?
– Мы с ней вместе покурили. Я даже и не думал о флирте, – Китаец пожал плечами, усмехнувшись про себя Лизиной прозорливости. – И потом, ты делаешь из меня какого-то Дон Жуана, а я простой сыщик. У меня нет времени на всякие глупости.
– Нет времени! – передразнила его Лиза. – Да у нас почти полмесяца не было работы. Ты же не берешь «оленьи дела», как ты их называешь.