- Простите, хозяин. - Жуана отступила назад, ее черные глаза казались огромными в полумраке. - Я иду к себе.
- К себе, говоришь? А куда ты ходила? Небось миловалась тут с каким-нибудь пастухом?
- Нет, нет, хозяин, - несчастная девушка отчаянно затрясла головой. Я... Я относила книжку к вам в кабинет. Я иногда читаю ваши книжки, хозяин. Простите меня. Я больше не буду их брать без вашего спроса.
- Да забудь ты эти чертовы книжки, - он запустил пальцы в се черные локоны, - будешь хорошей девочкой, читай хоть с утра до вечера
- Хозяин... - Голос девушки задрожал, и она снова попятилась назад.
- Ты знаешь, милая, что мне надо, - ответил Мак-Лейн. Он притянул девушку к себе и прижал свои влажный рот к ее губам.
Жуана заколотила кулаками по его груди, пытаясь вырваться, но майор был силен как бык, и только беззвучно расхохотался, зажав ей рот рукой и повалил ее на пол.
- Только пикни! И я вышвырну вас с матерью прочь с моего ранчо, прошипел он.
Кряхтя, Мак-Лейн расстегнул штаны и задрал вверх ночную рубашку Жуаны. Девушка сделала последнюю попытку вырваться, но он ударил ее кулаком по голове, и она, застонав от боли, затихла. Мак-Лейн раздвинул ей ноги и быстро овладел ею. Давно он хотел это сделать. А тут такая удача. Девка-то оказалась нетронутой. Конечно, лежит она неподвижно, как бревно, зато он теперь уверен в себе. Он может взять бабу силой. Пусть с женой у него ничего не выходит, все равно он мужик хоть куда.
Мак-Лейн вскочил на ноги, как только закончил, и ударил лежащую Жуану сапогом.
- Слово скажешь кому, сотру в порошок, - прошипел он и направился к себе в спальню. Девка, конечно, будет молчать. Он ее здорово припугнул. А Анжелина подождет.
Жуана свернулась клубком на полу. Ее тело ниже пояса пронизывала такая сильная боль, что она не могла подняться. Она пролежала так около часа, а потом с трудом побрела в свою комнату. Со стороны она казалась дряхлой, сгорбленной старухой.
Глава 5
Выйдя из здания телеграфа, Джейк огляделся по сторонам. Столица территории, Санта-Фе, напоминала перезревший арбуз. Казалось, она вот-вот треснет пополам под напором толпы приезжих. Улицы были переполнены: чинно шествовали дамы в чепцах, чеканили шаг военные в голубых формах, куда-то спешили купцы. Тут были и неотесанные владельцы ранчо; приехавшие на рынок, и преуспевающие коммерсанты в узких сюртуках, и владельцы бесчисленных салонов, и политики. Повсюду носились и шумели дети. Но больше всего было погонщиков скота, составлявших однообразный фон для пестрой картины города. Никто не обратил внимания на появление еще одного, и Джейк Ропер остался незамеченным, смешавшись с этой серой массой. Надвинув поглубже на лоб шляпу, он направился вверх по улице.
Мак-Лейн собирался после полудня повезти Викторию с сестрами выбирать лошадей и попросил Ропера помочь. Джейк уже предвкушал, как, пользуясь удобным случаем, будет рядом с прелестной женщиной.
С той злополучной встречи, когда Виктория застала его с Флориной, она ни разу не посмотрела ему прямо в глаза, казалось, Джейк перестал для нее существовать, она просто не замечала его присутствия. Ропер решил, что следует что-то предпринять, чтобы изменить положение.
В двух соединенных между собой загонах было около двадцати лошадей. Селия, ухватившись за ограду, с восторгом показывала на понравившихся ей. Чепец съехал с головы девушки и лежал у нее на спине. К моменту появления Ропера она уже отобрала почти половину табуна. Виктория и Эмма стояли чуть поодаль, внимательно рассматривая лошадей и переговариваясь с крепким, плотным мужчиной, по-видимому, хозяином табуна. Мак-Лейн с Тарнетом были тут же в окружении нескольких человек из отряда майора.
Первой выбрала лошадь Эмма.
- Мне нравится вот эта, - решительно заявила она, и майор приказал отвести лошадь в сторону.
Выбор был сделан верно. Лошадь прекрасно подходила для езды под женским седлом. Майор взглядом разыскал Джейка, и тот кивнул в ответ, подтверждая, что кобылу можно покупать.
Селия восторженно вскрикнула, и Джейк заметил, что Виктория тут же ответила ей нежным и любящим взглядом.
- Хочу вот этого! - Селия указала взглядом на эффектного коричнево-каштанового жеребца.
- Не очень-то он послушный, мисс, - сказал хозяин, переложив табачную жвачку из-за одной щеки за другую.
Джейк подошел и встал рядом с Селией. Облокотившись на ограду, он внимательно осмотрел лошадь.