Второй автомобиль медленно выехал, повернул за угол, и исчез. Первый свернул в тот же узкий переулок. Человек, держащий Миллу внезапно ослабил хватку, и перевернул ее на спину.
- Придется поспать, - проворчал он, и его пальцы сильно нажали на основание ее шеи.
Она пыталась бороться, но была лишена кислорода и находилась в полуобморочном состоянии. Мужчина склонился над ней, он казался Милле расплывчатой черной массой, которая пугала ее до ужаса, и в следующую секунду мир померк.
Очнулась она, обнаружив возле себя Брайана, стоящего возле нее на коленях. Он взволнованно похлопывал ее по лицу, плечам и руке.
- Милла? Милла! Проснись!
- Я не сплю, - пробормотала она нечленораздельно. – Дремлю.
- Дремлешь? Ты дремлешь? - Недоверие сделало его голос еще более громким.
Милла постаралась собрать все свое остроумие, но чувствовала себя так, словно находится под водой, и каждое движение требует усилий.
- Нет. На меня напали.
- Что? Вот черт! - Голова Брайана нависла над ней. - У них, должно быть, был наблюдатель, которого мы не заметили.
Медленно Милла приподнялась и села. Все тело болело, как будто ее били. О, стоп. Так оно и было.
- Нет, он не был одним из них.
- Откуда ты знаешь?
- Он сказал, что сломает мне шею, если я издам хотя бы звук. И он был близок к тому, чтобы выполнить свою угрозу, - Милла вспомнила руки, сжимающие ее горло, не оставляющие сомнений в своем намерении.
- Тогда почему он этого не сделал…
- Он тоже наблюдал за ними, - сказала Милла, когда Брайан прервал предложение, задумавшись.
- Но почему он напал на тебя? Мы только наблюдали. Он мог оставаться в своем укрытии, а мы бы и не узнали о нем.
Боль вернулась, когда Милла вспомнила, как близко была человеку, который похитил Джастина. Она закрыла глаза.
- Я собиралась сделать глупость.
- Какую? Ты никогда не делаешь глупостей.
- Один из мужчин во втором автомобиле оказался тем, кто украл Джастина.
Брайан сделал глубокий вдох, и медленно выдохнув, сказал:
- Дерьмо. Проклятье. – Он запнулся. – Я так понимаю, ты собиралась наброситься на него, да? Даже притом что их было четверо.
Ее молчание было достаточно красноречивым. Милла сняла с головы бейсбольную кепку и начала расправлять пальцами спутанные завитки.
- Я так мечтала встретить его снова. Я думала об этом в течении десяти лет, представляла, как увижу его. Я собиралась выбить из него все ответы, даже если умру, делая это.
- И так оно и было бы. Ты случайно не заметила, что они перекладывали?
Она не заметила. Увидев воочию лицо, которое десять лет снилось ей в кошмарах, она не могла больше ничего замечать. Очевидно парень, напавший на нее, хоть и не специально, но спас ей жизнь.
Застонав, Милла поднялась на ноги. Покрывало, которое она накинула на себя, собираясь на встречу, валялось неподалеку, и она подтянула его к себе. Ночная мгла немного рассеялась, стали отчетливее выделяться очертания надгробий. И тут Милла заметила, что пистолет, лежащий в ее кармане, исчез. Должно быть, мужчина, напавший на нее забрал его.
Головная боль вернулась, став еще сильнее, вызывая тошноту и стук в висках.
- Поехали домой, - вымученно сказала Милла. Она была так близко, но ничего не достигла. Она ощущала всю горечь поражения. Горечь этого была пепельным вкусом в ее рту.
Они проделали путь к грузовику в полной тишине. Когда они проходили мимо бара, ярость вновь взорвалась в ней, и импульсивно Милла повернулась, распахивая дверь, с такой силой, что та ударилась о стену. Грубые, удивленные лица повернулись к ней в тусклом свете заполненной дымом небольшой комнаты. Она не стала заходить внутрь. Вместо этого она сказала на испанском, который выучила за эти годы:
- Меня зовут Милла Эдж. Я работаю на «Искателей» в Эль-Пасо. Я заплачу десять тысяч американских долларов любому, кто скажет мне, как найти Диаса.
Должно быть, в Мексике живут миллионы Диасов, но, судя по внезапной неподвижности мужчин в баре, все они поняли, кого она имеет в виду. Награда, конечно, предлагалась и раньше: десять лет назад, за любую информацию о похищении Джастина Буна. Она также регулярно раздавала взятки, «mordidas», и оплачивала сведения от разных людей, которые составляли ее маленькую армию осведомителей. Объявление о награде в небольшом темном баре крошечной деревни, вероятно, не привело бы ни к каким результатам, но, по крайней мере, она чувствовала, что что-то делает. Мужчина, который разрушил ее жизнь десять лет назад, только что был здесь, в этой деревне, позади церкви, и имя “Диас” было единственной зацепкой, которая могла помочь найти его. Иногда можно достичь цели, ударив наугад.