ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

- Мы уже вовсю расследуем нападение, - решительно объявил шериф, кажется, не желавший тратить время на обсуждение слуг, будь они новыми или старыми.

- Когда же вы успели? - удивился эрл.

- Когда это бывает нужно, мы работаем круглые сутки.

- Есть что-то, что удалось выяснить?

В глазах Раймонда промелькнул интерес.

- Немного, но перспективы есть. Один из покойных оказался довольно известной личностью… в определённых кругах. Так что, возможно, нам удастся выйти на след. Скажите, у вас есть какие-нибудь подозрения?

На эрла устремился пронзительный взгляд из-под кустистых бровей.

- Подозрений масса, но что толку? - отозвался тот. - Сведений ноль. Те, кто мог что-то сказать, как на грех, до допроса не дожили.

- И тем не менее давайте обсудим всё подробно. Для начала расскажите мне, как всё было. Мы приблизительно восстановили картину преступления, но без вашего рассказа полной она не будет.

- Ладно, как скажете. - Раймонд повернулся ко мне и, нахмурившись, щёлкнул пальцами.

- Дениза, господин, - подсказала я.

- Дениза, пойди приготовь для гостей кофе.

Я вынужденно встала с края кровати. Рана была перевязана, больше меня здесь ничто не задерживало. Любопытно, что это - обычное гостеприимство, или же он специально предпочёл отослать служанку на время серьёзного разговора? Впрочем, о подробностях ночного происшествия я знала не меньше самого эрла. Интересно было бы послушать про его подозрения. Я могла бы воспользоваться магией, чтобы устроить прослушку, но вот беда: у спальни крутятся слуги, кто-то бесконечно входит и выходит, другие дежурят снаружи на случай если что-то понадобится… С подслушиванием придётся подождать. Хм, а вы совсем неглупы, эрл. Уж не знаю, намеренно или нет, но сейчас вы меня переиграли. Впрочем, ничего, я успею это поправить.

Я постаралась приготовить кофе как можно быстрее и, поставив на поднос всё нужное, отправилась обратно. Карауливший за дверью Жорж услужливо распахнул передо мной дверь. Я лишь молча усмехнулась.

Разговор был в самом разгаре. Поставив поднос на стол, я принялась разливать напиток по чашкам.

- Первым на очереди наследником является мой племянник, - говорил Раймонд.

Я прислушалась, делая вид, что сосредоточена на кофе.

- Барон Роган?

- Он самый.

- Вы знаете, где он сейчас находится?

Шериф сидел, держа локти на столе, подпирая подбородок вытянутыми пальцами рук, и слушал чрезвычайно внимательно.

- Представления не имею. - Судя по интонации эрла, от своего племянника он был не в восторге. - Но уж наверняка не прячется по кустам в Кетлоке.

- Как вы полагаете, он мог решить покуситься на вашу жизнь именно сейчас?

Раймонд недовольно передёрнул плечами.

- У меня нет никаких особых причин так думать. Я же сказал: нет даже мало-мальски достоверной информации. В тёплые родственные чувства племянничка я не верю. Но не более того. И хватит об этом. Попробуйте лучше кофе.

К этому моменту я успела поставить перед каждым из них по чашке.

- До чего же вкусно! - воскликнул спустя полминуты Дюран.

- И правда, очень недурно, - более сдержанно признал шериф.

- Какая выгодная девушка, - весело заметил помощник. - И раны лечит, и кофе готовит. Нам пригодилась бы такая в нашем ведомстве, не правда ли, господин Нуаре?

Я скромно потупила глазки. Вы ещё не видели, как аккуратно я расчленяю трупы!

- Вот сами себе такую и ищите, - отрезал Раймонд. - А переманивать у меня слуг не советую, лучше даже не пробуйте. А ты лучше иди по своим делам, от греха подальше, - сказал он мне.

Ну что ж, пойду-ка я и правда по своим делам. Вот только, может быть, вы и запамятовали, господин эрл, но я-то помню, что от уборки вы меня на ближайшие дни освободили. И я не такая дура, чтобы добровольно возвратиться к этому занятию, имея в своём распоряжении столь замечательную отговорку. Тем более, что своих дел у меня предостаточно и без грязных полов. Вот одним из них я, пожалуй, сейчас и займусь.

Вместо того, чтобы спуститься на первый этаж, я прошла дальше по коридору и толкнула дверь в угловую комнату. Найти нужный портрет оказалось легко: это была единственная висевшая на стене картина. Из-за задёрнутой шторы в комнате было полутемно, и я решила подойти поближе, разглядывая портрет чуть прищуренными глазами. Вот так так!

  36