Почему, почему некоторые принимают вежливость и дружелюбие за слабость? Сейчас нам предстояло показать Могучерукому его ошибку.
Не знает конунг, какой вергельд ему придётся заплатить.
Но сейчас узнает!
Мы опустились на помост, оборвав песню скальда. Того самого, Ингрегарте. Астер, уже в другом, алом, как заря, платье, её мужья, по-прежнему белобрысый Шон и я. Тело Аскани, горизонтально висящее в воздухе, было с нами. А ещё двое стреляющих яростными взглядами, перемазанных кровью пленных — Исингдир и Урмаг.
Бредли с Ливом и Каем и присматривающий за ними Танши стояли внизу, чуть в стороне. Рыжик кусал губы, Кай казался жутко испуганным. Взглянув на него, прищурилась — гад продажный! Есть тебе чего бояться!
— Уважаемый Ингрегарте, простите, что прервали вашу песню. — Голос Астер был вежлив, хотя ни ноты просьбы в нём не звучало. — Станьте свидетелем того, что здесь произойдёт!
Скальд кивнул и, подхватив кантеле и свой стул, отошёл в сторону. И замер.
Мы стояли перед огромной толпой. Море голов, рокот голосов, сотни нацеленных на нас глаз…
Арден сделал шаг вперёд и заговорил. Звучно, веско. Каждое слово падало ударом набата, разносясь до дальних уголков площади и заставляя тех, кто ещё не понял, что происходит, поворачиваться к нам и замирать, слушая. Речь шла на викинговском, но я почему-то понимала каждое слово.
— Смотрите, жители Понехъёлда! Смотрите, что стало с тем, кого конунг Ульхдаттвар позвал в гости на праздник, кровью поклявшись в неприкосновенности и безопасности на своём топоре!
Толпа зароптала.
— А вот — те, кто это сотворил! Вы их знаете! Ближайшие соратники Ульхдаттвара — лучший боец его дружины Исингдир и брат конунга Урмаг! Глядите — их руки, они сами в крови! Только это не их кровь, а кровь пятнадцатилетнего мальчика, которого они пытали вшестером, которого собирались лишить души, превратив в раба чёрного орочьего бога, а затем убить! И конунг знал об этом вероломстве! Всё это происходило прямо в его доме!
Гул голосов перешёл в рёв.
Может, мы и были инородцами, с которыми можно обращаться, как с собаками, убить, превратить в раба. Но Арден сумел задеть какие-то струны, которые вызвали настоящую бурю. Наверное, клятвоотступников не любят нигде.
Только где же сам Ульхдаттвар?
«Не волнуйся, сейчас появится», — хмыкнул Шон.
И действительно, толпа расступилась — верховный конунг Восточных островов Ульхдаттвар Могучерукий, расправив плечи, сверкая глазами, широкими шагами шёл к помосту. Следом шагали несколько десятков воинов — на солнце сияли серебром наручи и стальные лезвия огромных секир…
Лорд Арден чуть прищурился. Голос заполнил площадь:
— Я, Император Драконьей Империи и Повелитель эльфов Мириндиэля, Арденариэль эрд Лооʼаллен тер Калариан, клянусь Семерыми, что всё, сказанное мной — правда! И обвиняю тебя, Ульхваттдар, во лжи и вероломстве! На этом топоре ты поклялся своей кровью, что прибывшие гости будут в безопасности? — Секира, которую конунг держал в руках, рванулась, вывернулась и, взлетев, повисла над толпой. И начала стремительно покрываться ржавчиной… кромка лезвия на глазах потемнела, стала осыпаться, как подсыхающий песок. Через минуту от огромного топора осталось одно древко, потом рассыпалось трухой и оно.
Арден уставился в упор на Могучерукого. Казалось, из глаз Повелителя летят молнии. Сейчас огромный конунг в его медвежьей шкуре казался маленьким перед высоким эльфом.
— Ты считал, что очередное душегубство сойдёт тебе с рук, как сходило уже не раз? Ты считал, что Драконья Империя простит убийство её детей? Ты считал, что Драконья Империя слаба и ничем не сможет ответить? Ты делал вид, что блюдёшь мирный договор, исподтишка нарушая его снова и снова? Вижу, пора напомнить, кто мы есть!
Казалось, фигура лорда Ардена выросла в полтора раза, голос гремел:
— Жители Арнегастхольма! У вас есть час, чтобы собрать имущество и покинуть город. Предательство и вероломство не могут быть прощены — через час Арнегастхольм будет уничтожен. А ты, — вперился в конунга, — станешь отныне зваться во всех имперских и эльфийских летописях Ульхваттдаром Клятвоотступником! Убивать мы тебя не станем, пусть тебя и твой род судят сами викинги, это — их право!
— Подтверждаю. — Из воздуха появился высокий мужчина с красивым хищным лицом. Стряхнул невидимую пылинку с рукава гранатового костюма. Прищурился на площадь: — Вы уважаете силу? Я — Властелин Небес Тер-Шэрранта, Мудрейший Шангарр АлʼЭроллд — покажу вам силу, раз вы этого хотите! Похоже, вы забыли, что такое драконы, — усмехнулся, — и сколько нас!