Кольцо и правда было невероятное, хотя и довольно лаконичное. Один огромный, прозрачный, как слеза, бриллиант, рассыпающий сияющие блики, поднимающийся на «лапках» над узким ободком из белого золота, усыпанным маленькими камушками. Такое смело можно носить и с вечерним платьем, и с обычной земной одеждой. Именно такие кольца и дарят земные миллиардеры своим любимым.
— Нерзок его заговорил для тебя.
— А если бы вы выбрали другое? — с любопытством взглянула я на жениха.
— А он все три заговорил. — Рил хитро улыбнулся. — Но я тебе их пока не покажу.
ГЛАВА 16
Выставив его за дверь, я закончила сборы. Демонюки хотели увидеть, как я обычно одеваюсь? Вот сейчас увидят. Выбрав ярко-зеленое платье с облегающим лифом и короткой пышной юбкой выше колена, широкий кожаный ремень и туфли-лодочки на шпильке, я вдела в уши серьги, подаренные Эйлардом, — чтобы хоть как-то обыграть бриллиантовое кольцо на пальце. А вот с прической сама решила не возиться. В конце концов, нужно пользоваться тем, что у меня в доме есть помощницы. Так что я по ментальной связи попросила Филимона прислать мне кого-нибудь из девушек на помощь.
Пришла, как ни странно, Ильза. Выглядела она уже намного лучше и, улыбаясь, благодарила. И хотя косынку еще не сняла, но, по ее словам, волосы за ночь отросли почти на двадцать сантиметров. Еще пару дней, и можно будет ходить с непокрытой головой. Рассказывая все это, лирелла ловко управлялась с расческой и моими волосами. Не прошло и десяти минут, как у меня на голове красовалась прическа из замысловато заплетенных кос. Ни разу так мне еще не делали, но красиво. Ильза определенно молодец.
А внизу меня встретила улыбающаяся компания: Тимар, Филимон, Марс, Эйлард с Арейной и Назур с Алексией. Поприветствовав меня, они с хитрым видом уставились на мою правую руку.
— Вики! — Арейна сияла как тульский самовар. — Вас можно поздравить?
— Пока нельзя. — Я подмигнула и погрозила ей пальцем. — Никто не должен знать.
— Но почему? — удивился Эйлард.
— Потому что сегодня приедут главы сопредельных государств. А вы знаете, как они любят совать нос в чужие дела, особенно — в мои.
Народ задумчиво переглянулся.
— Это да. — Маг кивнул. — И что будем делать?
— Как обычно. Развлекать, обеспечивать им возможность провести совещание, не мешать, не лезть и не светить информацией. Задача ясна?
— Ясна.
— Вика-у, ну хотя бы мне расскажи-у, — заныл Филимон.
— Филь, обязательно. Но потом, не обижайся. Ты же видишь, события наваливаются как снежный ком.
— Ну вот, — поддержал кота Тимар. — Куча народу, столько всего интересного, и ничего не узнать. Вик, а про драконов потом расскажешь?
— Все расскажу. И про драконов, и про Лилирейю, и про это. — Я продемонстрировала им обручальное кольцо. — Но не сейчас. Вы мне лучше скажите, наши гости спустились?
— Сейчас спустятся. Их уже пригласили к завтраку, — подала голос счастливо улыбающаяся Алексия.
— Ну и хорошо. — Я хищно улыбнулась. — А то мне есть что сказать его высочеству.
И вот тут народ, отворачиваясь и пряча глаза, прыснул от смеха.
— Что? — Я посмотрела на них.
— Нет-нет, ничего. — Тимар покраснел и тоже отвернулся.
— Та-а-ак… А ну колитесь, — строго посмотрела я на Филимона. Уж он-то расскажет.
— А я че? Я ниче! — Он зажмурился и спрятал мордочку в лапах.
— Ну, ребят! — надулась я. — Мне же интересно.
— Да этот прынц, — исковеркал слово Филя, — вчера полночи бродил под решеткой в твое крыло и прятался от всех за колонной.
— Да-а? — Я улыбнулась. — Но в принципе ничего странного — наверное, рассчитывал на что-то…
— Не то слово! — Эйлард переглянулся с Филимоном, и они захохотали. — Только вот он ну о-о-очень на что-то рассчитывал. Даже издалека видно было, — продолжил маг.
— Лари, — укоризненно попеняла ему Алексия и, не выдержав, тоже рассмеялась.
— А я-то при чем? — приподнял брови белобрысый маг. — Я, что ли, виноват в том, что он допоздна гонял то Белозара, то своего телохранителя — проверить, не идет ли в его покои кто-нибудь, и узнать, ушла ли госпожа Виктория отдыхать. И не я продержал его полночи под запертой решеткой в таком… гм… боевом состоянии.