ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  47  

— Да-да, определенно вкусно, — поддержал его Албритт. — Баронесса, со следующего года я жду поставок свеклы в королевский дворец. Я дам указания, что вы будете являться официальным поставщиком этого странного овоща к королевскому двору. О стоимости договоритесь с соответствующими лицами.

Когда все съели борщ, дошла очередь до винегрета и селедки. Знаю, что последовательность не та, но мужчины изъявили желание начать с супа. А мне без разницы, как они будут есть.

И опять произошла заминка и последовали вопросы: а точно ли это можно есть? Пришлось подать пример. Не вызвал никаких вопросов только гуляш — мясо оно и в Африке мясо. Пиво мужчины оценили, но много пить не стали, сказав, что им еще предстоит совет.

Сразу после обеда состоялась краткая обзорная экскурсия для вновь прибывших — за ворота Земли, Мариэли и Лилирейи. Албритт озадаченно прошелся по кромке розового песка, переглядываясь со своим магом. Я лениво наблюдала за ними, стоя в тенечке с Эриливом, а граф Илизар тихонько обратился ко мне:

— Леди, вы не возражаете, если я через некоторое время привезу сюда Ниневию? Она не очень хорошо себя чувствует последний год. Ей был бы очень полезен морской воздух.

— Разумеется, граф, — улыбнулась я ему. — Я всегда рада видеть вас и вашу супругу. Привозите ее непременно и не затягивайте, все же лето на исходе. Надо воспользоваться, пока море теплое.

Сказала и тут же немного загрустила. Мне бы тоже очень хотелось привезти сюда маму с папой. Но я никак не могла решиться рассказать им обо всей этой дикой истории с другими мирами. Да и немного опасалась привозить их в свой дом. Не хотелось показывать кому бы то ни было своих близких. Чтобы ни у кого не возникло желания использовать против меня мой страх за них.

— Леди, тогда я привезу ее и сразу же — профессора Владира, о котором мы с вами говорили. Он крайне заинтересовался вашим предложением и даже просил передать, что ради того, чтобы жить в этом чудесном месте, он готов отказаться от денежного вознаграждения за свои уроки. Ему довольно того, что он сможет здесь увидеть и узнать. Заодно и здоровье поправит морским воздухом. — Граф хмыкнул. — Правда, о Лилирейе он пока еще не знает.

— Отлично. А не знаете, леди Ниневии уже удалось договориться с кем-нибудь из дам, которые взялись бы за мое обучение?

— Она смогла побеседовать с двумя. Но вы вроде собирались сами прибыть в столицу для встречи?

— Да. Только я не ожидала таких высокопоставленных гостей. Все несколько затянулось.

— Ну… — Он пожевал воздух губами. — Давайте так. Как только вы проводите всех гостей, сразу же приезжайте к нам. Погостите несколько дней в нашем доме, познакомитесь с обеими дамами. А потом отбудете сюда с той, которую выберете. И вместе с вами отправятся Ниневия и профессор Владир. И Ниневия будет рада составить вам компанию в походах по магазинам в Керистали, помочь выбрать вещи на осень по последней моде. Она от вас в сущем восторге. — Говоря о жене, он ласково улыбнулся.

— Благодарю вас. — Я тоже улыбнулась. — С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением. Только я буду не одна, а с личным телохранителем. Ничего?

— Разумеется, я понимаю, что вам не стоит путешествовать одной. — Граф бросил на Эрилива быстрый взгляд. — Вам выделят смежные покои, не переживайте на этот счет.

ГЛАВА 10

После того как правители осмотрели округу за воротами, они были готовы заняться делами. Именно эту возможность я им и предоставила, сопроводив в комнату, оборудованную для переговоров. Албритт поцокал языком, оглядывая обстановку, оценил магнитную доску и маркеры и отправил графа Илизара за бумагами. То же самое сделал и князь Кирин, послав за картами и прочими документами своего графа — Мавэ.

— Ваше величество, ваша светлость! — Я приглашающим жестом указала им на стол. — На этом я вас оставляю, не буду мешать. Если что-то понадобится, зовите, вам все принесут. Бумага, ручки и карандаши тут в достаточном количестве. — И показала рукой на столик в углу, который мы приготовили для возможного секретаря. Там лежала пачка писчей бумаги и стакан с ручками, карандашами и фломастерами.

— Да-да, спасибо, леди. — Король Албритт рассеянно кивнул мне. — Вы нам тоже понадобитесь, но позднее, когда мы обсудим все вопросы.

  47