ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  84  

— Ого! — Маг посерьезнел. — Нужны живая вода и бинты.

— Я уже отправила Тимара к водяному и Яниту в аптеку. С нами еще поедет Карила. Она сказала, что именно нужно купить. Но это не все. Пришло письмо из Ковена магов — зовут меня к себе, раз я не пускаю их сюда. И еще письмо от леди Ниневии, она приглашает меня погостить.

— А, ты про учительниц что-то говорила, я помню.

— Да, все верно. Так вот, мне нужно, чтобы ты перенесся с нами. Сначала мы к студентам — лечим, оплачиваем их долги, и ты их забираешь сюда вместе с Карилой. Пусть погостят два-три дня в Замке, пока окончательно не оправятся. Без меня на Землю они все равно не выйдут.

— А ты?

— А я с Эриливом останусь в доме графини Ниневии. Познакомлюсь с дамами и с тем профессором, которого нам рекомендовал граф.

— Так, а Ковен?

— А вот в Ковен я без тебя не пойду. Как только я закончу свои дела, Эрилив отправит тебе магического вестника, и ты сразу же переносись к нам. Сходим в Ковен. Хорошо? А потом все вместе вернемся домой.

— Договорились.

— Да, и еще. Мне страшно нужны земные деньги — мы тратим очень много, а поступления рублей почти нет. Я хочу предложить профессору сделку. Мы купим в Ферине для них какие-нибудь книги по магии или еще что-то подобное, может, амулеты какие-то, а они мне вернут их стоимость рублями. Подумай, какие книги и карты можно им предложить, и поговори с магистром. Ладно? А то я не разбираюсь в этом вопросе. Золотых Ферина у меня сейчас много, хватит на большое количество книг. На машину ведь не пришлось тратить, а я откладывала.

— Понял.

— Вики? Когда мы отправляемся? — задал единственный вопрос Эрилив.

— Я думаю, после обеда. Сегодня должны привезти всю технику, которую мы вчера заказали. И Янита с Тимаром принесут все необходимое для раненых. Так что собирайся. Эйлард, ты тоже, только пойдем быстро отправим письма леди Ниневии, профессору и в Ковен.

ГЛАВА 17

На удачу, наш заказ доставили быстро, не прошло и часа, а у ворот посигналил грузовик с рекламой магазина на кузове. Дядьки-грузчики выгрузили из машины коробки возле забора, я подписала накладные, и они быстро уехали развозить остальную технику. А в дом все перетаскали демоны. К этому времени мы уже были готовы, сумки собраны, а Карила помимо тех средств, что Янита купила в аптеке, приготовила какие-то свои отвары.

— Вика, мы готовы, — позвал меня Эйлард.

— Ага, я тоже. — Я стояла, пытаясь вспомнить, ничего ли не забыла.

— Хозяйка! — В коридор вышли Велисвет и Алексия. — Любава уже накрыла для вас стол, чтобы вы быстро поели, а то потом некогда будет. И с собой свертки — когда еще ужинать придется.

— Угу… Хотя нет, мы лучше сразу перенесемся, там же раненые.

— Нет, хозяйка, — покачал головой Велисвет. — Любава настрого велела, чтобы вы поели сначала. Она что-то полезное для пополнения энергии приготовила. Так что приказала вас хоть насильно, но привести. Поешьте быстро, и в путь.

— Ну ладно. Народ, цигель-цигель, ай-лю-лю! — произнесла я любимую фразочку из фильма. — Быстро все съедаем, и в дорогу.

Тарелки нас уже ждали, так что мы быстро, буквально за пять минут все поглотали, Эйлард захватил корзинку с сухим пайком, и вернулись в холл к сумкам.

Деньги, что мы брали с собой, я поделила на три части: основную сумму отдала на хранение Эриливу — у него точно не сопрут, еще часть — у меня в сумочке, и еще некоторое количество — у Эйларда. Многие вопросы мужчинам легче решать, и платить им проще, значит, и деньги лучше им держать.

— Эйлард, деревня называется Перестянка, — прочла я название, заглянув в письмо. — Нам туда.

Маг активировал свой амулет переноса, и мы шагнули в телепорт, оказавшись за околицей маленькой деревеньки. Мимо несся чумазый пацаненок, который, увидев нас, резко сбился с шага и едва не растянулся в пыли.

— А-а-а, мамка! Маги прибули за студиезами, — завопил он во все горло, что я аж подпрыгнула. — Студиезы-ы-ы! — голосил юный горлопан. — За вами пришли!

Из ближайшего к околице домика тут же выглянула чья-то голова, и на крыльцо выскочил один из студентов.

— Ох, Виктория? — Он присмотрелся ко мне.

— Да, — шагнула я вперед. — Где Всеволод Иванович?

— Он через пять минут подойдет. — Парень оглянулся на дом. — Андрей, беги за профессором. Проходите скорее, раненые в этом доме.

  84