– Так они и не уехали. Оба вот уже десять месяцев как на кладбище.
– Они умерли? Оба?
– Их дом сгорел дотла. Там не было дымоуловителя. Сгорели в своих постелях.
– Причина пожара?
– Курение в постели, – сказал он. – Дом был весь из дерева. Сгорел как спичка. Говорите, он до вас был там шерифом?
– Верно.
– Странно. Здесь он всем говорил, что раньше работал в страховой компании и ушел на пенсию, и что они из Атланты. Есть какое-нибудь соображение, почему он так говорил?
– Вполне возможно. Шериф, я бы хотел посмотреть копии полицейских рапортов.
– Я бы мог в этом помочь, если скажете, что там у вас назревает?
– Есть вероятность того, что смерть четы Паркеров связана с убийством, которое я сейчас расследую.
– Вот как? – Арнет помолчал, соображая. – Может, мне стоит самому еще раз все это просмотреть?
– К ним приезжал кто-нибудь?
– Никто. Держались очень замкнуто. Такое впечатление, что жене хотелось осесть, а Паркеру не терпелось сорваться с места. Похоже, он не успел вовремя это сделать.
– Да, похоже, что не успел.
Спустя пятнадцать минут Кэм обнаружил Бада, на-клетивающего штрафную квитанцию на «Бьюик», припаркованный в неположенном месте перед библиотекой. – Не знаю, почему миссис Атертон все время паркуется здесь, – начал он. – Боюсь, она заявится и спустит с меня три шкуры.
– Мэр заплатит штраф. Бад, мне надо поговорить с Сарой. Я хочу, чтобы, ты пошел со мной.
– Конечно. – Он положил в карман квитанционную книжку. – У нее неприятности?
– Не знаю. Давай пройдемся пешком.
Бад пригладил торчащий вихор. – Шериф, мне не хотелось бы… Я просто хочу сказать, что у Сары сейчас сложности. Она и моя мамаша последнее время много ссорятся.
– Извини, Бад, мне просто надо задать ей пару вопросов.
– Если она что-то натворила…– Он подумал о всех тех мужчинах, поднимавшихся к ней в комнату по черной лестнице. – Может, она послушает меня. Я бы попытался как-то научить ее уму-разуму.
– Мы просто поговорим с ней. – Они прошли вдоль парка, где Митци Нобейкр раскачивала на качелях своего младшего ребенка, а мистер Финч прогуливал собак. – Женский клуб посадил в этом году очень красивые цветы.
Бад взглянул на петунии. Он понимал, что Кэм старался как-то смягчить неприятную ситуацию. Но ничего из этого не выходило. – Сара просто запуталась. Она никогда не получала того, что ей хотелось. Парни всегда бегали за ней, но толку от них не было. – Он посмотрел на Кэма, отвернулся и откашлялся.
– Это все было давно, Бад. И от меня тогда не было толку.
Они дошли до заведения Клайда и обошли его сзади. – Ее машины здесь нет.
– Я вижу, – пробормотал Кэм. – Узнаем, когда начинается ее смена.
Он заколотил по задней двери бара.
– Черт побери, закрыто. Откроемся только в пять.
– Это Рафферти.
– А мне плевать, даже если сам Христос Всемогущий придет за пивом. Мы закрыты.
– Я пришел не за выпивкой, Клайд. Я ищу Сару.
– Ты и еще половина мужчин в городе. – Клайд распахнул дверь, вид у него был угрюмый. Из его крошечной конторы доносился музыкальный лейтмотив очередной мыльной оперы. – Разве человек не имеет права посидеть спокойно хоть пять минут?
– Когда должна придти Сара?
– Эта дрянная…– он осекся, так как Бад вызывал у него симпатию. – Должна быть здесь в половине пятого. Точно так же, как должна была придти в половине пятого и вчера, позавчера. Но она не удосужилась появиться на этой неделе.
– Она не приходила на работу?
– Нет, не приходила. Разве я не сказал этого только что? С субботы не показывала здесь своей задницы.—Он выставил палец перед Бадом. – Увидишь ее, скажешь, что она уволена. Теперь вместо нее работает Дженкинс.
– Она поднималась к себе наверх? – спросил Кэм.
– Откуда, черт возьми, мне знать? Я один из немногих в городе, кто не лазает к ней туда наверх. – Он отвернулся, огорченный выражением лица Бада. Но, черт побери, они помешали смотреть его любимую передачу.
– Ты не против, если мы поднимемся и посмотрим?
– А мне-то что. Ты представитель закона, а он ее брат.
– Как насчет ключа, Клайд?
– Боже милостивый. – Он повернулся и стал рыться в ящике. – Передай ей, что, если она в конце недели не заплатит за жилье, я выставлю ее отсюда. У меня здесь не постоялый двор. – Он ткнул Кэму в руку ключи и хлопнул за собой дверью.
– Вот за что я люблю его, – сказал Кэм. – За его веселую улыбку и яркую индивидуальность.