Показное расточительство, как сказал бы Джесс Бландо. И он собирается устроиться на работу в Синдикат Гэйяры? Зачем ему это вообще... не считая денег, получения квалификации мастера и возможности летать на одном из Больших Кораблей, от одного вида которых он всю ночь пускал во сне слюни...
Что верно, то верно. Но, за исключением всего вышеперечисленного, сдались ему эти недоумки. Так что если им не понравился его агрессивный стиль вождения на спидвее, пускай идут к...
– Можете войти, – позвала секретарь. Майк вздрогнул и поднял глаза.
– Простите? – Он вынырнул из-под пурпурного растения, которое потянулось за ним вдоль кресла.
– Ваша очередь, мистер Мюррей. – Ее лицо блеснуло серебром.
– Спасибо.
Майк встал, и она, улыбаясь, кивнула в сторону внутренней двери. Зубы у нее были длинные и черные.
Майк засмотрелся на них и споткнулся о порог отъехавшей двери, едва не растянувшись на полу.
Чудесное начало, малыш.
– Простите, – сказал Майк, озираясь по сторонам. И здесь деревянные панели, толстый ковер, топографические изображения гоночных кораблей. Слава богу, никаких голодных растений. Майку удалось без приключений сесть на свой стул. Лысеющий человечек за столом был не совсем тем, кого Майк ожидал увидеть. В своем воображении он рисовал скопище снобов, смеривающих его небрежным взглядом.
– Меняг зовут Райнхарт Уил, – представился мужчина. – Я налоговый бухгалтер Синдиката Гэйяры.
Майк кивнул, пытаясь уразуметь сей последний выверт.
– А... почему я разговариваю с...
– Понятия не имею, – откровенно признался Уил. – По мне, так им бы следовало нанять несколько специалистов по связям с общественностью особенно с тех пор, как мы взвалили на себя организацию этих соревнований «Через подпространство – к мастеру». Резонанс был просто...
– Так значит, это верно?
– О да, это верно, э... – он поискал на столе заявление, -...Майк. Из учеников в мастера одним головокружительным прыжком. Всем хочется попробовать. Это ведь часть Трехсотлетней.
Майк кивнул и улыбнулся, надеясь, что мужчина имел в виду Трехсотлетний Юбилей Клипсиса. Уточнять это, дабы не выглядеть идиотом, он не собирался.
– А моя квалификация подходит?
– В порядке, – сказал Уил. Он прочистил горло и начал считать на пальцах. – Планируется три серии отборочных соревнований – три вида разных гонок. Это гонка по прямой, одиночная гонка по кругу и кое-что, называемое «загрязнение окружающей среды», но я не знаю, что это такое...
– И если мне удастся пройти все, то я полечу на Большом Корабле?
– Да, в Трехсотлетней «Классик». Все без умолку болтают об этом, но я еще толком не разобрался. Что-то насчет коммерческих трасс...
– Гонка через всю систему. Сначала на треке, затем на межпланетных трассах. Для этой гонки всех времен и народов собираются полностью перекрыть обычное движение.
– Это еще зачем? – спросил Райнхарт Уил. – Мне казалось, вас, гонщиков, устраивает наворачивать круги на ваших маленьких треках. Майк улыбнулся.
Маленькие треки... как же. Протяженность некоторых из них составляла почти четыре миллиарда километров.
– Время от времени не помешает немного разнообразия, – сказал он.
– Полагаю, что так, – согласился Уил. – В любом случае, насколько тебе известно, в Трехсотлетней будут участвовать корабли класса пять звезд. Ты когда-нибудь летал на таком?
– Только в вашем имитаторе.
– Ах, да.
Райнхарт Уил взглянул на встроенный в поверхность стола экранчик.
– Вижу, что ты разбился.
– Ну...
– Ты разбился и умер. И что гораздо важнее, ты в щепки разнес корабль стоимостью десять с половиной миллионов межзвездных йен.
– Это было просто шуткой.
Райнхарт Уил вытаращился на Майка, будто тот заговорил на каком-то инопланетном наречии.
– Шуткой?
– Ну, это же происходило в имитаторе.
– Да, а что, если ты решишь так пошутить, пилотируя наш настоящий корабль?
– Это маловероятно. Уила эти слова озадачили.
– Насколько вероятно, точнее?
Майк выпрямился в кресле и состроил серьезную мину.
– Поверьте мне, сэр. Я никогда не сделаю этого. – Уил пялился на него так долго, что Майк не выдержал и рассмеялся. – Ну, может быть, всего разочек. Райнхарт Уил покачал головой.
– Им действительно следовало нанять людей из службы по связям с общественностью для этих интервью. Я просто не в состоянии понять пилотов. Майк кивнул... и снова расхохотался. Попробовал закусить губу. Не помогло.