Как ей стало грустно, когда машина остановилась у дверей ее дома и было пора выходить. Она попрощалась со всеми, вылезла из машины и с завистью посмотрела им вслед. Кларисса с радостью поехала бы с ними, чтобы показать Хью красивые места Марика и, конечно же, провести еще один день в обществе Джейка. Но у нее в офисе скопилось множество дел, и откладывать их уже было невозможно.
Вечером ей позвонила Жюстина и попросила зайти к ней на следующий день. Отказаться Кларисса не могла.
К ее приходу Жюстина приготовила чай и сразу же принялась расспрашивать о поездке. Ее интересовало все, каждая деталь, поэтому краткие, расплывчатые ответы Клариссы мало удовлетворяли ее любопытство. Клариссе было очень трудно подыскивать ответы. С одной стороны, она не могла подробно рассказать Жюстине о том, как прошла поездка, а с другой, нельзя было обманывать родственницу короля.
— Вам что-нибудь удалось присмотреть для апартаментов Жана Антуана? — спросила Жюстина, отчаявшись узнать интересующие ее подробности поездки.
Жана Антуана? Кларисса отпила чаю. Почему Жюстина упорно называет Джейка Жаном Антуаном? Из уважения к его титулу? Или потому, что это его раздражает? Последнее предположение казалось более правдоподобным.
— Все идет очень медленно…
Медленнее не бывает.
— Я представляю, как это трудно! Не знаю, о чем думал король, когда попросил тебя заняться этим делом. Не понимаю!
Кларисса почти не слушала ее. Она думала о Джейке. Если он столь внимателен к незнакомым людям, с каким же трепетом и любовью он будет относиться к своей жене и детям! Одно то, что он сделал для Мари, трудно переоценить. Она расцвела буквально на глазах, в ней наконец-то появилась жизнь. Кларисса никогда не видела, чтобы та была так счастлива.
— Ты не слушаешь меня?
Кларисса вздрогнула и посмотрела на Жюстину:
— Извините меня, пожалуйста. Я задумалась на минутку.
— Меня это нисколько не удивляет, — язвительно заметила Жюстина. — Эти все приготовления к торжественному приему даже меня успели утомить. Король мог бы и подождать. К чему такая спешка?
— Его Величеству не терпится представить наследного принца стране. Он хочет, чтобы все убедились в том, что династия не прервется.
Только король не знает, что после этого Джейк уедет из Марика…
Повлиять на решение Джейка она не в силах, но ее долг предупредить Его Величество о планах внука и тем сам смягчить удар.
— Извините меня, Жюстина. Большое спасибо за приглашение и за чай, но, к сожалению, мне нужно идти. Я вспомнила об одном срочном деле, — быстро попрощалась она.
Кларисса уже много лет приезжала по различным делам во дворец, но никогда у нее не было мысли просить аудиенции у короля. Она не знала, согласится ли он принять ее, но решила попробовать.
Все оказалось очень легко, и ее почти сразу же провели в кабинет короля.
— Здравствуй, Кларисса. Ты хотела меня видеть? — поприветствовал ее король, когда она вошла.
К своему удивлению, Кларисса обнаружила, что кабинет короля ничем не отличается от обычного кабинета делового человека. Два телефона на столе. Компьютер. Папки для бумаг…
Она кивнула и, получив разрешение короля, села.
— Спасибо, что согласились принять меня, Ваше Величество.
— Поскольку мы с тобой одни, мы, думаю, можем обойтись без лишних формальностей. Я ведь надеялся, что ты станешь мне внучкой и народишь правнуков.
Кларисса была тронута его словами:
— Я тоже так думала. Бедный Филипп…
— Конечно… Хотя, честно говоря, трудно сказать, какой из него получился бы правитель страны.
Кларисса удивленно посмотрела на короля. А она считала, что только у нее были подобные крамольные мысли.
— Но подозреваю, что ты пришла ко мне не для того, чтобы поговорить о Филиппе?
— Вы правы. Я хочу поговорить с вами о Джейке… Я хочу сказать о Его Высочестве принце Жане Антуане.
— Кажется, он предпочитает, чтобы его называли Джейком, — грустно усмехнулся король.
— Может быть, я не должна этого делать, но я решила вам откровенно сказать, что… Мне известно, что Джейк намеревается вернуться в Америку сразу же после его представления стране в качестве наследного принца. Он не собирается оставаться в Марике.