— Вы вправе потребовать объяснения, — поправил ее обычным размеренным голосом Джордан. — Но мы также имеем полное пра-во вам его не давать.
Лорен от неожиданности заморгала.
— Что-о?
— Вы стали свидетелем того, что не должны были видеть, — проинформировал ее Джордан. — И если вы попытаетесь кому-либо рассказать об этом или — упаси боже — сделать себе рекламу с по-мощью желтой прессы, то должны четко представлять и все по-следствия этого шага.
Лорен стиснула зубы, чтобы не дать себе произнести слов, ко-торые — она знала это — могут быть восприняты, как форменная ис-терика. Когда ее обвиняли в чем-то, совершенно, на ее взгляд, не-мыслимом, она просто терялась. Дрожащий голос и бессвязные фразы — вовсе не лучшие контраргументы. Джордан не сводил с нее глаз.
— Вас не интересуют эти самые последствия?
Все еще не доверяя своему голосу, Лорен мотнула головой.
— Хотите выпить? — неожиданно подал голос Мартель.
— Нет.
— А я, пожалуй, выпью, а то наш директор на меня нагнал тако-го страху…
Он потянулся за бутылкой.
— Рене, — сказал Джордан.
— Ой, да перестань! Если ты не хотел, чтоб она увидела, по-звал бы кого-нибудь из детей!
— Я… — начал Джордан и замолчал. Впервые Лорен видела его замешательство, и это доставило ей острое удовольствие. Такое, что она даже ухитрилась сказать:
— Да, пожалуйста, ближе к делу!
Джордан посмотрел на нее с легким удивлением, но обратился к Рене:
— Я вовсе не планировал…
Тот отмахнулся:
— Ладно, будем считать, что тебя вело твое подсознание! Вы действительно не хотите выпить?
— Хочу, — решительно сказала Лорен. — Только немного. Не хо-чу, чтобы доктор снова меня транспортировал до спальни.
— О! — Рене вздернул черные брови, глядя на Джордана с вос-хищенным изумлением. — А можно поподробнее?
— Нельзя! — бросил тот.
— Я увидела змею… — начала Лорен и осеклась, поглядев на них по очереди. — Это ведь была не змея, да?
Джордан откинулся в кресле. Похоже, то, что беседа вырва-лась из заготовленного им русла, одновременно раздражало и за-бавляло его.
— Продолжайте, Лорен.
— Если то, что я вчера видела — не гипноз или еще какой-то фо-кус — вы и эти дети…
— Мы слушаем, Лорен.
— Кто вы?
Джордан склонил голову набок, подперев висок пальцами. Его глаза блестели.
— Могу дать вам одну подсказку — мы не инопланетяне. Мы та-кие же земляне, как и вы. Более того — такие же люди. Почти.
— Почти?
— С маленькой оговоркой. Кое-что в нашем организме, мозгу, генах, хромосомах — мы пока не знаем точно, где — устроено иначе. И потому у нас есть одна, временами очень… раздражающая спо-собность.
— Способность… — повторила Лорен. Джордан и — она это чувст-вовала — Рене внимательно наблюдали за ней. — Вы…
Джордан неожиданно ободряюще кивнул ей.
— Произнесите это. Не бойтесь.
— Вы… оборотни? — беспомощно произнесла Лорен. Это слово было нелепым, вырванным из мира сказок и фильмов ужасов — и так странно… ватно прозвучало в этом современном комфорта-бельном кабинете, в присутствии двух взрослых серьезных муж-чин. Сейчас они рассмеются и скажут ей, что это просто розыгрыш, и объяснят хитрые детали этого розыгрыша…
Они не рассмеялись. Директор посмотрел задумчиво и сделал длинный неспешный глоток из стакана, который не выпускал из рук во время всего разговора — и Лорен вдруг подумала, что он тоже вовсе не так спокоен и нуждается хотя б в таком ненадежном яко-ре.
— Браво, Лорен! — негромко сказал Рене. Потянувшись, стукнул своим бокалом об ее. Стекло зазвенело. Она машинально глотну-ла, не чувствуя ни крепости ни вкуса. Они ожидали ее реакции, но она не знала — какой — и мысли и чувства просто лениво разбрелись в разные стороны, лишь иногда появляясь в пределах видимости…
— Рене! — резко сказал Джордан. Ее руку тут же сжали теплые сильные пальцы. Мартель пристально и озабоченно смотрел ей в глаза. Она слабо улыбнулась.
— Лорен, вы в порядке?
— Да, — сказала она и удивилась тому, что это правда.
Мартель кивнул ей, потом — Джордану.
— Хорошо.
На этот раз напиток — виски доктора Джордана? — обжег ей гу-бы. Подавшийся к ней директор вновь откинулся в кресле. Глядя на него, Лорен сказала: