— В жизни нет никаких гарантий.
— Очень ободряюще, — с сарказмом заметила Анна-Лиза.
— Слушай, я знаю, что этим ребенком мы связаны по рукам и ногам. Но и из этого нужно извлечь лучшее.
— Убирайся, Доминик.
Опять не те слова, не то поведение. Не так, не так, все не так.
Анна-Лиза прошла мимо мужа в свою спальню, громко захлопнув за собой дверь. Она немного отдышалась, ожидая, что Доминик попытается как-то исправить ситуацию.
Звук уезжающей машины дал ей ответ. Не тот, которого она ждала.
Она взяла телефон и набрала номер Лейни.
— Можно мне погостить у тебя недельку? — поинтересовалась она у сестры.
— О-о, гроза на горизонте?
— Может — да, может — нет. — Анна-Лиза рассказала сестре о неожиданном приезде Доминика и о своем уходе от него. — Кажется, он удивлен, что я не такая, как его первая жена.
— И что ты собираешься теперь делать?
— Я бы продолжала жить в доме, но завтра мужчины покроют полы лаком, и я не смогу ходить по ним. Поэтому мне и нужно остановиться где-нибудь на несколько ночей.
— Двери моего дома всегда открыты для тебя, сестренка, ты же знаешь это. И я хочу, чтобы ты побольше рассказала мне о первой жене Доминика.
— Я уже сообщила тебе все, что знаю сама.
— Ладно, увидимся у меня. Я тебя жду. Анна-Лиза попрощалась и легла в постель.
Доминик приехал и предложил помочь в доме. А это многое значит.
К тому времени, когда должна была приехать Бриджит, Анна-Лиза была рада исчезнуть из дома.
Она пыталась помочь мужчинам с полами, но Доминик категорически запретил ей это делать, настаивая, чтобы она держалась подальше от вредных паров. Мужчины, очевидно, заключили перемирие. Они вполне дружелюбно общались между собой, хоть и было заметно, что ни один из них не в восторге от другого.
Анна-Лиза сидела на лавочке перед домом и представляла, каким будет ее сад, когда Бриджит приведет его в порядок. Тут и застала ее сестра.
— Просто фантастика! — воскликнула она, подходя к Анне-Лизе. — И я могу делать здесь все; что захочу?
— Если я смогу себе это позволить. — Женщина обняла сестру. Еще одна помощница в ее стане.
— Мне он напоминает сад бабушки Кэрри. Здесь уже высажены розовые кусты. Правда, их нужно подрезать. К следующему лету эти кусты будут все в цвету. Уверена, это старый ароматный сорт.
Анна-Лиза и Бриджит обсудили, что можно сделать, и пошли посмотреть задний двор. В этот момент из дома вышел Ренди.
— Чья это машина перегородила мне дорогу?
— Моя, — честно призналась улыбающаяся Бриджит. — Привет, кажется, мы не знакомы.
— Бриджит, это Ренди Хотторн. А это моя сестра Бриджит. Ренди помогает мне ремонтировать дом.
— И на сегодня я закончил. Увидимся в следующую пятницу?
— Да, как договорились.
— С помощью Доминика мы закончим быстрее.
— Доминик может в любой момент уехать в командировку. А я хочу быть уверена, что работа будет продолжаться. Так что не переживай, ты нанят на весь срок ремонта.
— Идет.
— Я сейчас отгоню машину, — вмешалась в разговор Бриджит, подходя к Рендаллу.
Они вместе исчезли за углом, а Анна-Лиза присела на ступеньки, обдумывая идеи, предложенные сестрой.
Бриджит скоро вернулась.
— Ух, ты, какой красавчик! А как смотрит Доминик на то, что ты работаешь с таким парнем? — Девушка села рядом с Анной-Лизой.
— Он ничего не сказал, но, увидев Ренди, быстренько предложил свою помощь.
Бриджит рассмеялась.
— Ему ведь не о чем волноваться. Вы двое просто созданы друг для друга. Никогда не видела более гармоничной пары. Похоже, вы можете даже читать мысли друг друга.
Хотелось бы Анне-Лизе быть в этом так же уверенной, как ее сестра.
— Но ему не нравится этот дом. Он предпочитает жить в нашей квартире.
— Я его понимаю. Она такая элегантная. А здесь предстоит еще потрудиться. Ты уверена, что тебе нужен этот дом? Вы ведь часто в разъездах.
— Мы не будем так же часто путешествовать в будущем. И ведь можно нанять садовника.
— Ну да. И не нужно будет самим ковыряться в земле и говорить с растениями, когда поливаешь их.
— Так вот в чем твой секрет? Ты говоришь с растениями?
— Да. Я говорю им ласковые слова, чтобы они лучше росли. Это работает. Меня бабушка Кэрри научила.