Везелэн готовила какую-то диковинную кашу с добавлением яиц. Она усадила гостей на шкуры, устилавшие пол, и вручила им глиняные миски и лепешки из тавы, которые полагалось использовать вместо ложек, макая их в кашу.
Ричард попросил Кэлен узнать, не найдется ли у Савидлина какого-нибудь сверла. Тот повернулся и вытащил из-под скамейки тонкую палочку из какого-то очень твердого дерева. Ричард смущенно оглядел палочку со всех сторон и, приложив ее к драконьему зубу, попробовал покрутить. Савидлин засмеялся:
— Ты хочешь его просверлить? —Ричард кивнул. — Дай сюда, я покажу тебе, как это делается.
Кончиком ножа Савидлин наметил в зубе отверстие, потом насыпал туда песка, приложил палочку и, зажав ее между ладонями, начал быстро вращать. Время от времени он останавливался, чтобы добавить еще песка, который, так же, как и ладони, смачивал слюной. На удивление быстро просверлив зуб насквозь, Савидлин подправил ножом противоположную сторону и с довольной улыбкой вернул его Ричарду. Поблагодарив, Ричард продел в отверстие тонкую полоску кожи и повесил зуб себе на шею, рядом с костяным свистком и эйджилом. Последний предмет в этой коллекции Кэлен совсем не нравился.
Выбирая кусочком лепешки остатки каши, Савидлин спросил:
— Ну, как твоя голова? Прошла?
— Лучше, но все равно еще болит. Ниссел дала мне какие-то листья, и они помогают. Стыдно вспомнить, как вы вчера меня несли.
Савидлин расхохотался.
— Однаждыя был сильно ранен. —Он ткнул пальцем в кривой шрам у себя на боку. — И меня принесли домой женщины. —Он многозначительно поднял бровь. — Женщины! —Везелэн бросила на него недовольный взгляд, но Савидлин сделал вид, что ничего не заметил. — Когда мои люди об этом узнали, они очень смеялись. —Он отправил в рот последний кусочек лепешки и, прожевав, добавил: — Но увидев женщин, которые меня несли, они перестали смеяться и захотели узнать, как получить такую рану, чтобы тебя отнесли домой женщины.
— Савидлин! —с угрозой в голосе сказала Везелэн. — Если ты соскучился по ранам, я могу нанести тебе еще одну, не хуже первой!
— И как же тебе удалось ее получить? — спросил Ричард.
— Без особого труда! —Савидлин пожал плечами. — Я так и сказал своим людям: просто стоишь как пень, пока тебя не ударят копьем, и все дела.
— Это был враг?
Савидлин кивнул.
— Почему же он тебя не прикончил?
— Потому что я послал в него десятишаговую стрелу. —Савидлин показал на свое горло. — Вот сюда.
— А что такое десятишаговая стрела?
Савидлин достал из колчана длинную стрелу с зазубренным наконечником.
— Вот посмотри. Видишь темное пятно? Это яд. Десятишаговый яд. Если она попадет в тебя, ты успеешь сделать лишь десять шагов, а потом умрешь. —Савидлин опять рассмеялся. — Мои люди решили поискать другие способы заставить женщин таскать их на руках.
Везелэн наклонилась и буквально заткнула ему рот куском лепешки. Потом она повернулась к Кэлен:
— Мужчины обожают рассказывать дурацкие истории. —Она лукаво улыбнулась. — Но я сильно беспокоилась, пока он не поправился. А о том, что он поправился, я узнала, когда он пришел ко мне и сделал Сиддина. С тех пор я уже не беспокоилась.
Кэлен перевела автоматически, но, когда осознала смысл этих слов, почувствовала, что краснеет. Покосившись на Ричарда, она сделала вид, что поглощена едой, а про себя порадовалась, что хотя бы уши у нее прикрыты волосами.
Савидлин покровительственно похлопал Ричарда по плечу:
— Скоро ты убедишься, что женщины тоже любят почесать языки.
Кэлен мучительно соображала, как бы половчее сменить тему, но в голову ничего не приходило. Выручил Савидлин: он выглянул за дверь и, вернувшись, сказал:
— Скоро уже выходить.
— Откуда ты знаешь?
Савидлин пожал плечами.
— Я здесь, вы здесь, другие люди тоже здесь. Когда здесь будут все, значит, пора выходить.
Он пошарил в углу и вытащил лук. Лук был длиннее, чем тот, которым обычно пользовался Савидлин. Под рост Ричарда. Савидлин с видимым усилием согнул его и приладил тетиву.