Схватив тетрадь и листки с заданием, я шагнула в огонь.
*****
Снова долгий переход, и пламя, которое ощутимо начало жечь, но все закончилось прежде, чем дело дошло до ожогов.
Когда огонь исчез, я оказалась стоящей в небольшом городе… где жителями были книги! Потому что здесь было много, ужасающе много книг! На огромных стеллажах теряющихся в высоте под потолком, среди длинных улиц полок, у которых не было видно ни конца, ни края!
— Императорская библиотека, самая большая в империи. Все когдалибо написанные книги здесь есть. Тебе что нужно? — поинтересовалась Дара.
— Шестой том хрестоматии по Смертельным проклятиям, — ответила я, все еще пораженно оглядываясь.
Невероятное место!
— Так, здесь где-то был дух хранитель, сейчас найду, заставлю сотрудничать и отыщем книгу. Если хочешь, можешь побродить.
Кстати, проклятия, кажется, двести сороковой ряд, — Дара взлетела, сверилась с табличкой, — да, все верно, господин очень точно нас перенес. Теперь можешь идти вперед, как раз успеешь дойти, а я успею добить духа.
И Дара исчезла.
Медленно иду вдоль стеллажей, касаясь книг время от времени.
Какое-то странное чувство благоговения охватывало здесь, и я с восторгом рассматривала черные, багровые, простые цвета дубовой коры корешки книг. Здесь имелись издания разных форм и размеров, от очень тонких, до книг толщиной в ствол небольшого дерева. Живые магические книги, книги написанные на коже, книги из дерева, глиняные, бумажные… да все! Какие только могли существовать на свете… И я шла по этому царству знаний, не в силах вообще поверить что я действительно нахожусь здесь!
Внезапно впереди что-то упало, и я услышала, как помянули дохлого гоблина. И как-то странно было осознать, что я здесь не единственная, но увы — впереди, у стеллажа выкрашенного черным, стоял высокий молодой лорд, одетый в соответствии с придворной модой, разве что яркая золотая серьга моде не соответствовала.
Или соответствовала, ведь если Риан такого не носит, это не означает, что остальные не должны носить.
— Дохлый вонючий гоблин, — повторно выругался молодой господин. — Где же она?!
Мне вдруг стало неудобно, такое ощущение, что подслушиваешь, и я решила обозначить свое присутствие, смущенно выдав «Хм».
Эффект взорвавшегося пламени!
Лорд подпрыгнул, отпрянул от стеллажа и неизвестно откуда выхватил сразу два огненных меча. Я испугалась и вскрикнула.
Дальше пауза в течение которой он с удивлением смотрит на меня, я с испугом на него, и отступаю вперед спиной, вообще размышляя о том, что пора срываться на бег. Но тут лорд сообразил, что его жизни ничего не угрожает, демонстративно сплюнул с досады, и убрал оружие. Затем мне был задан вопрос:
— Кто вообще такая, и что в императорской библиотеке делает чистокровная человечка?
— И ввам темных дней, — пробормотала я.
Лорд перестал злиться, склонил голову набок, и начал меня с интересом разглядывать. Мой же взгляд испуганно заметался по окружающемуся интерьеру и о невероятное — я заметила светлосерый корешок серии выставленных на седьмой полке снизу книг.
И это точно был сборник хрестоматий по Смертельным проклятиям. Наверное, радость от обнаружения, отразилась на моем лице, так как лорд оглянулся, проследив за моим взглядом, ничего не обнаружил интересного для себя и досадливо спросил:
— Что там?
— То, что я искала, — не стала лгать я. — И я ее сейчас заберу и тихонечко уйду и больше мешать вам не буду.
Незнакомец хмыкнул, смерил меня взглядом, потом еще раз посмотрел на полку, до которой (и я только сейчас это поняла) мне было никак не достать, после чего спросил:
— Летать умеешь?
— Нет, — была вынуждена признать я.
Но у меня была Дара, и оставалось только подождать, пока она появится, правда звать ее при постороннем не хотелось.
— Помочь? — неожиданно предложил лорд.
— Я была бы очень признательна, — с трудом выговорила я, потому как вежливость требовала, а вот в то, что мне действительно помогут не верилось совершенно.
Не относился данный незнакомец к категории тех, кто способен кому-либо помочь — хоть и красивое, но хищное лицо, цепкий неприятный взгляд, презрительная усмешка, вроде и мускулистое тело, но в то же время не чувствовалось в нем той силы, что была в лорде директоре, наоборот… какая-то порочная слабость.