— Плоская ваза в вестибюле. Она понравилась госпоже аль-Харум, и я сделала ей подарок. Мне приятно, что ваша бабушка поставила вазу на видное место.
— Может быть, однажды я загляну и посмотрю, как вы работаете.
Элла не была уверена, что хочет видеть Халида в своей студии или доме. Но, вероятно, следует ему уступить. Если он действительно перестанет настаивать на ее отъезде, она переживет пару визитов.
— Предупредите меня заранее, — сказала она.
* * *
Следующим утром Халид разобрался с электронными письмами, затем позвонил брату. Рашид являлся главой компании «Башири ойл». Формально Халид владел компанией наравне с братом, дядей и несколькими кузенами, но Рашид вел все дела, что устраивало Халида. Он предпочитал находиться на нефтяных месторождениях, а не в небоскребе в центре города.
— Что случилось? — спросил Рашид, услышав голос брата.
— Я в бабушкином поместье. Ты знал, что в прошлом году она сдала в аренду гостевой домик?
— Нет. Кому?
— Художнику. Я тоже был не в курсе и теперь задаюсь вопросом, в чем секрет.
— Хорошенькие дела. Этот тип убедил бабушку стать его спонсором? Что он затеял?
— Если быть точным, это не художник, а художница. Я ни в чем не уверен, поэтому звоню тебе. Не можешь найти кого-нибудь, чтобы проверить ее прошлое? Элла заключила договор, не оставляющий лазеек, и не намерена покидать поместье еще четыре года.
— Договор аренды на пять лет? Пусть адвокаты его изучат.
— Уже изучили. Не подкопаешься. И она настроена решительно. Я предложил ей столько отступных, сколько мог, но она по-прежнему отказывается.
— Так собери компромат и избавься от нее, — предложил Рашид.
— Нет, я пока потерплю ее. Я просто хочу узнать больше о ней. Для меня важно мнение бабушки, а она явно любила эту женщину.
После недолгого молчания брат заговорил снова:
— Она хорошенькая?
— Какое это имеет отношение к проверке ее прошлого? Она вдова.
— О, ладно, тебе перезвонит мой человек. Объясни ему, что тебя интересует. Мы с Бетан сегодня ужинаем у мамы. Хочешь присоединиться?
— В другой раз. Я разбираю бабушкины вещи. По-прежнему не верится, что ее нет. Кажется, будто она вышла ненадолго…
— Планируешь туда переехать?
— Я собирался продать поместье, но потом выяснил, что у меня имеется постоялица, которую с места не сдвинешь.
— Молодец вдова! Никто из нас не хочет, чтобы ты его продавал.
— Поместье принадлежит не вам. У тебя есть вилла в южной части города.
— Ты любишь море. Почему не оставишь поместье себе?
— Дом слишком велик. Для чего поместье будет пустовать десятилетиями?
— Женись и обживись там, — предложил брат.
— Передавай привет маме, — сказал Халид, уклоняясь от предложения.
Рашиду не следует забывать, что это никогда не произойдет. Однако недавно он отпраздновал помолвку и изменил свое отношение к холостяцкой жизни. Но обратить Халида в свою веру брату не удастся.
В голове прозвучали слова Эллы, сказанные вчера ночью. Халид покачал головой. Говорить в темноте проще, сложнее — лицом к лицу, видя шрамы.
Положив телефонную трубку, он взглянул на стоящую на его письменном столе вазу. Халид принес ее в кабинет вчера. Она оказалась красивой — овальной формы, с неровными краями. В центре стеклянная ваза была желтой, как солнечные лучи. К краям цвет становился блеклым и вытягивался в тончайшие нити. Как ей удалось это сделать? Ваза была тяжелой, но выглядела хрупкой и очаровательной.
Судя по этой вазе, Элла действительно художница. Возможно, бабушка Халида заметила ее творческий потенциал и решила ей помочь.
Поднявшись, Халид направился в гостевой коттедж. Настало время посетить студию и оценить работу Эллы.
Специально выстроенная студия располагалась около гостевого коттеджа. Остановившись в дверном проеме, Халид почувствовал, как его окутал горячий воздух. Элла сосредоточенно работала, не замечая его. На ней был длинный кожаный фартук и кожаные перчатки до локтей. Молодая женщина в черных очках сидела верхом на длинной деревянной скамье. С одной стороны находился металлический лист, над которым она формовала расплавленное стекло при помощи длинной трубки. В нескольких футах стояла разогретая печь с открытой дверцей.