ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>

Счастье и тайна

На этом сайте есть эта же книга с другим названием, "Тайна поместья"! Не совсем любовный роман, как и все, в принципе,... >>>>>




  24  

— Нет. Думаю, не вернешься.

— Итак, шериф, каким же образом ковбой из Вайоминга умудрился стать судебным исполнителем? Тебя так манила форма?

Мик покачал головой.

— Нет, меня манила сама работа.

Кэнди рассмеялась, впервые за несколько месяцев почувствовав себя легко и свободно.

— Вот-вот. Это так заманчиво: убегать от преступников по служебным коридорам аэропорта, прятаться в так называемых убежищах, и нянчиться с людьми на ранчо.

— И делать много других вещей, — протянул Мик.

— Большинство из которых опасны, как я подозреваю. — Внезапно Кэнди вспомнился шериф, раненый при взрыве в убежище.

— Иногда, но чаще всего это рутинная работа, как в любом юридическом учреждении. А ты почему стала управляющей в магазине одежды? Это тоже было заманчиво?

— Ты чертовски прав. Хотя, как оказалось, работы там навалом. Зато я смогла дешево приодеться. — С этого все начиналось. Сперва Кэнди хотела носить красивую одежду и модный магазин показался ей наилучшим решением. Но вскоре после того, как она устроилась на работу, ей захотелось заняться бизнесом. Хотелось самой принимать решения и видеть, как ее собственные идеи воплощаются в жизнь. В относительно короткий срок она стала старшим продавцом, а затем управляющей. Теперь все руководство осуществлялось ею и Полетт Стивенс, владелицей магазина. Кэнди уже всерьез нацелилась войти с ней в долю. Конечно, если за время ее отсутствия Полетт не передумала.

— Готов поспорить, вы в своей лавочке джинсами не торгуете.

— Торгуем. Только они не подходят для верховой езды. Слишком дорогие. Но по-моему, они не такие удобные, как эти. — Кэнди украдкой взглянула на Мика из-под полей шляпы. Они болтали уже несколько минут. Это рекорд.

— А вот и коровы, о которых ты спрашивала. — Мик остановился на вершине холма. Ниже, на площади в несколько акров паслось стадо, которое Кэнди видела вчера.

Остановив свою лошадь, девушка внимательно осмотрела открывшуюся перед ней картину.

— Ух ты, целый миллион говяжьих котлет на копытах. А они опасны?

— Нет. Хочешь проехать мимо них?

Она подумала, затем покачала головой.

— Не сегодня, по крайней мере. И так хорошо, что я еще не свалилась с лошади.

Мик хохотнул.

— Сидеть на лошади, которая плетется шагом — это вообще не считается за верховую езду.

— Ну, зато меня такой способ вполне устраивает.

— Тогда давай в ту сторону, я покажу тебе реку. — Мик свернул налево и легким шагом направил своего коня вдоль цепи холмов к деревьям. Его взгляд неустанно прочесывал местность, выискивая любые странности в окружающем пейзаже.

Кэнди поехала за ним. Ей хотелось бы узнать этого человека поближе. Но он явно не из болтливых. Интересно, это свойство его характера или профессиональная черта.

— Ты был женат, шериф? — осмелилась спросить Кэнди, надеясь его разговорить.

— Нет, — коротко ответил Мик.

Любопытство Кэнди было задето. Она попыталась извлечь немного больше информации из его ответа. Его лицо оставалось бесстрастным, взгляд был направлен на отдаленную группу деревьев.

— Я тоже.

— А собиралась? — спросил он, обогнув небольшую кучку камней и направив свою лошадь вниз по склону.

Кэнди не знала, отвечать или нет.

— Кэнди? — Голос Мика был мягким, нежным. Его глаза глядели на нее с нескрываемым любопытством.

Девушка пожала плечами.

— Однажды, очень давно.

— В твоем досье мужчины не упоминаются, — задумчиво сказал Мик.

— В моем досье? — Она едва не сорвалась на крик. — У тебя есть досье на меня?

— В управлении. Нам прислали его через посыльного, когда узнали, что мы беремся за это дело. Это обычная процедура.

— Не могу поверить. А оно очень подробное? Как ты вообще посмел читать мое досье! Ни фига себе, еще не хватало, чтоб про мою жизнь мог прочитать каждый встречный и все его родственники!

— Мои родственники его не читали, — возразил Мик, ухмыльнувшись.

Кэнди окинула его яростным взглядом.

— Не смешно. Выходит, ты знаешь обо мне все, а я о тебе ничего. — Ее глаза сузились. — И что же ты обо мне знаешь?

— Знаю, где ты училась, где работаешь, где живешь. Остынь, Кэнди, это часть работы.

— Меня уже тошнит от твоей работы. — Кэнди с силой дернула поводья, и ее мерин застыл, как вкопанный. От неожиданности девушка потеряла равновесие, ей пришлось уцепиться за гриву, чтоб не упасть. Мик тоже остановился и повернулся к ней.

  24