ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  59  

– Сначала я очутилась на поле. Которое за вашим домом, Брианна, возле каменного круга. И мне казалось, так странно, что я уже видела его раньше. Но где я могла видеть? – С каким-то испугом в глазах она взглянула на своих слушателей. – В общем, сейчас припомню… Шел дождь. Было холодно, даже стало подмерзать. Когда я шла, под ногами трава чуть-чуть звенела. Знаете, как бывает? – Она умолкла, потом поправилась с тихим смехом: – Шла там, конечно, не я, какая-то другая женщина. И потом появился он…

– Уже интересно, – оживился Грей.

– Не перебивай! – осадила его Брианна. – Не обращайте на него внимания, Шаннон. Продолжайте вспоминать. Вам станет спокойнее.

Ей и самой уже трудно было остановиться.

– Появился мужчина, – медленно повторила она. – В темной одежде, черноволосый. На белом коне. Можно было видеть, как над ними вился пар.

Они вымокли, были забрызганы грязью. А потом мужчина подъехал прямо ко мне, то есть к ней. И она стояла перед ним во весь рост, волосы у нее сверкали, потому что на них были дождевые капли. И…

Она внезапно оборвала рассказ, заметив быстрый встревоженный взгляд, который Брианна бросила на Грея. Грей едва заметно кивнул.

– В чем дело? – недоуменно спросила Шаннон.

– Ничего, – Грей внимательно смотрел на нее, глаза у него потемнели. – Очень похоже на… Рассказывайте дальше.

Шаннон сцепила под столом пальцы рук. Ей расхотелось говорить.

– Нет уж, теперь расскажите вы мне, – заупрямилась Шаннон.

– Ладно. – Он не заставил себя долго упрашивать. – То, что вы рассказали, звучит точь-в-точь как начало одной ирландской легенды. Я услышал ее совсем недавно. Мне интересны старинные предания. А Бри знает их, наверное, с детства.

– Выкладывайте, – нетерпеливо сказала Шаннон.

Она чувствовала: ей непременно нужно узнать именно эту легенду.

Грей налил себе чаю и заговорил:

– Там рассказывается об одной мудрой женщине, которая жила в этих краях. Жила одиноко, вдали от всех – возможно, оттого, что была семи пядей во лбу. Однажды утром она отправилась к каменному кругу, чтобы побеседовать с богами, узнать, как ей жить дальше. И там увидела раненого воина и коня рядом с ним. Она умела лечить, ведь она была мудрой женщиной, и ей удалось исцелить воина. Они влюбились друг в друга, стали любовниками, хотя она была мудрая женщина, а он – простой воин.

Грейсон умолк, глотнул чаю, посмотрел на Брианну, как бы спрашивая: правильно он передает содержание легенды? Затем продолжил:

– Вскоре воин покинул ее – ведь кругом шли битвы, он был нужен на поле брани. Он поклялся, что вернется, и она дала ему брошь – пряжку, – чтобы он, застегивая плащ, вспоминал о ней. Кому еще налить чаю?

– Ну и что? – Шаннон кашлянула, потому что от внезапно охватившего ее волнения голос слегка охрип. – Он вернулся?

– Насколько я помню, в легенде говорится, что это случилось в день, когда бушевала буря, сотрясая небеса, и вот тогда женщина увидела, как он идет к ней через поле. Он вообще-то хотел взять ее в жены, но не собирался оставлять ратное дело, расставаться с мечом и щитом. Они много спорили из-за этого, и, хотя страшно любили друг друга, никто не шел на уступку. Когда он снова отправился на войну, то оставил пряжку ей на память. Но она, эта женщина, обладала даром предвидения и потому знала, что он уже никогда не вернется, а погибнет на поле сражения, и эта пряжка так и останется у нее.

– Что ж, обыкновенная легенда, – обдумывая услышанное, медленно сказала Шаннон. Она чувствовала, что у нее похолодели руки, и взяла кружку с чаем в обе ладони. – Таких много у разных народов. Не думаете же вы, что мой сон…

Она не стала продолжать, и Грей заговорил вновь:

– Если серьезно, я вполне могу предположить, что эти двое, о которых сложили легенду, существовали в незапамятные времена и что какая-то связь, какой-то мостик от них к нам может быть перекинут. Что касается снов, они лишь подтверждают предположение.

– Если я и видела пару снов о мужчине на лошади, это еще ничего не значит, – запальчиво сказала Шаннон. – Но если рассказать об этом психиатрам, они такого наговорят! А в общем, я немного устала, – добавила она, поднимаясь со стула. – Спасибо за чай. Пойду спать.

– Спокойной ночи, Шаннон. Когда она вышла, Брианна положила руку на плечо мужа.

– Не терзай ее понапрасну. Она и так встревожена, разве не видишь? Многое здесь ей чуждо и странно.

– Да, лучше бы она не держала все в себе. Побольше делилась.

  59