ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  75  

– По рукам, Мерфи. Значит, две свиньи.

– Подержите их у себя денек-другой. Идет, мистер Макни?

– Договорились. – Он втолкнул трубку поглубже в рот, повернулся и тут заметил подходившую Шаннон.

– К тебе гости, парень. Мерфи радостно заулыбался.

– Шаннон! Приятно вас видеть снова! Я так…

– Только не принимайтесь опять за ваши штучки! – начала она еще на подходе. – Хватит с меня! Чертов болтун! Вы еще должны объяснить мне…

Старик Макни не все услышал и еще меньше понял, но спросил у Мерфи:

– Это она и есть?

Мерфи в некотором смущении потер подбородок, потом признался:

– Да, она.

– Долго выбирал, парень, но выбрал что надо. Одобряю.

Шаннон, разъяренная, повернулась к старику.

– Если вы тоже поставили на этого идиота, то можете считать, пропали ваши денежки!

– Разве уже ставки сделали? – Старик явно обиделся. – Чего же мне никто не сказал?

Шаннон подавила в себе два желания: стукнуть их обоих, а также расхохотаться во все горло.

Мерфи похлопал ее по руке.

– Одну минуту, дорогая. Извините нас. Вам помочь, мистер Макни, выбрать ягненка по вкусу?

– Сам управлюсь, у тебя сейчас, гляжу, другие заботы.

С удивительным проворством он проскочил в загон, где был встречен тревожным блеянием.

– Пойдемте в дом, – предложил Мерфи.

– Мы останемся здесь.

Она отпрянула, когда он попытался взять ее за руку

– Лучше зайти внутрь, – настойчиво повторил он. – Предпочитаю, чтобы вы не кричали на меня при людях.

У входа в дом он остановился, скинул грязные сапоги и, превратившись в истинного джентльмена, придержал дверь, пока она входила.

– Присядете?

– Нет, чтоб вас черти взяли и держали подольше! Я не хочу у вас сидеть. Он пожал плечами.

– Хорошо. Давайте постоим. Вы чем-то расстроены?

Его мирный тон еще больше разъярил ее.

– Как вы смеете?! – рявкнула она. – Кто вам позволил собирать вашу семью, чтобы глазели на меня? Как будто я одна из ваших лошадей, предназначенных для аукциона!

На его лице можно было прочесть облегчение. Наконец он понял, что ее беспокоит.

– Но ведь это совсем не так, – сказал он сдержанно. – Я просто хотел, чтобы они познакомились с вами. Разве это не естественно?

– Нет! Вы позвали их под лживым предлогом. Будто чуть ли не делаете мне предложение!

– Но я и правда делаю вам предложение, Шаннон.

– Оставьте! Мы уже проходили это и не будем повторять пройденное!

– Хорошо. Могу я предложить вам хотя бы чаю? Она так крепко сжала зубы, что боялась – раскрошит их.

– Нет, не можете! – крикнула она.

– Тогда у меня есть для вас кое-что другое. – Он достал изящную коробочку из ящика в столе. – На днях я был в Эннисе и купил это для вас.

Жестом, который она сама расценила как детский, Шаннон спрятала руки за спину.

– Ни за что! Я не собираюсь брать от вас подарки, Мерфи. Это уже не смешно.

Он, словно не слыша ее, открыл коробку.

– Вы наверняка любите красивые вещи. Эта штука мне понравилась. Взгляните!

Она не смогла перебороть любопытства и посмотрела. Это были серьги. Простые, но красивые, какие она и сама могла бы выбрать. У этого типа к тому же есть вкус! Два сердечка, одно над другим, из аметиста и топаза.

– Мерфи! Это же очень дорого. Уберите их ко всем чертям!

– Я не такой уж бедняк, Шаннон. Если вас заботит мой кошелек.

– И он тоже. Но главное не в нем. – Шаннон с трудом оторвала взгляд от красивых камней. – Я не могу принимать ваши подарки. Вы это неправильно истолкуете. И не только вы.

Она вынуждена была отступать, пока не уперлась спиной в холодильник, так как Мерфи подходил все ближе, держа в руке раскрытую коробку.

– Не смейте!

– Сегодня вы не надели ваши серьги. Так примерьте эти. Они будут вам к лицу, дорогая. Ну же. Я не знаю, как с ними обращаться.

Шаннон била его по рукам, когда Мерфи все же попытался продеть серьгу, но он победил, и украшение засверкало у нее в ухе.

– Вам понравится, – настаивал он. – Поглядите сами.

– Я убью вас, – процедила Шаннон сквозь зубы.

– Подождите, пока я надену вторую. Это не мужское занятие. Ну вот. Ох! – Он отступил на шаг, любуясь проделанной работой. – Как они идут вам!

«Нельзя убедить безумца разумными доводами», – сказала она себе в утешение. Но у нее хватило силы воли не броситься к зеркалу. Вместо этого Шаннон потребовала:

– Мерфи, немедленно позвоните вашим родным и отмените встречу.

– Это невозможно. Они так готовятся к вечеринке у меня и знакомству с вами. Она сжала кулаки.

  75