ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  37  

— Ты красива и умна. У тебя есть все шансы на успех в жизни. Я просто считаю, что тратить попусту жизнь на вечеринках и на пляже недостойно твоей светлой головки. И я спрашиваю себя, чувствуешь ли ты удовлетворение от своей жизни?

— Если бы не чувствовала, то давно бы изменила ее, — сказала Джулиана. Ей самой стало интересно, а не спасалась ли Джеки в светской суете от неудовлетворенности жизнью? Эта мысль отрезвляла. Ей всегда казалось, что Джеки неописуемо счастлива. И правда, как это чудесно — слетать на Ривьеру или в Париж, а затем вернуться в Калифорнию. Но Кейд бросил семя сомнения в ее мысли.

Он сжал ее руку.

— Чем ты хочешь сегодня заняться?

Побольше узнать тебя, чуть не сказала она.

— Понежиться на пляже до барбекю. А ты? — У нее все еще болели ноги после вчерашних танцев. И мысль ничего не делать казалась наилучшей.

— Мне твой план по душе. Мы наконец-таки закончили наше дело с итальянцами. Прошлой ночью вернулся Пит. Я могу отдохнуть и насладиться этим днем.

Южная Калифорния может многое предложить, думала Джулиана, смазывая ноги кремом для загара. Небо оставалось безоблачным, а теплый воздух согревал кожу. И все это на фоне монотонного и тихого шума прибоя. Лишь хриплые голоса чаек были неприятны в этот замечательный и ясный день.

Они были не одни на пляже. Две семьи расположились неподалеку, и до них доносились крики детей. А порой там лаяла собака.

— Расскажи мне немного о людях, с которыми мы сегодня встретимся, — попросила она, когда легла рядом с Кейдом и закрыла глаза.

Они разговаривали и наслаждались солнцем. День был удивительно умиротворяющим, превосходным для отпуска. Дома ей пришлось бы встать очень рано, чтобы убраться в квартире, отработать в библиотеке, а затем навестить родителей. Может быть, она бы смогла поиграть в теннис или отвезти детей в бассейн. Потом ужин с Дэвидом, или приятный вечер с друзьями, или какое-нибудь представление.

Но сейчас она была совершенно свободна. Рядом не было друзей, требующих ее внимания, она могла провести весь день с Кейдом. Чтобы запастись воспоминаниями и впредь наслаждаться этими мгновениями. Волшебный день.

Даже поездка в долину Сан-Фернандо казалось необычайной. Когда они, покинув пляж, собрались и отправились в путь, Джулиана вскоре увидела в отдалении горы. Лос-Анджелес не был покрыт знаменитым смогом. В кристально чистом воздухе виднелись эти зеленые исполины. Ей было интересно, как они называются, но она не решалась спросить, решив, что Джеки наверняка знала название каждой из них.

Когда они приехали, длинная подъездная дорожка к огромному особняку была заполнена машинами. Кейд поставил «порше» недалеко от дома. Подойдя к передней двери, они позвонили. Но шум внутри говорил о том, что никто не услышит звонка. Открыв дверь, Кейд попросил Джулиану следовать за ним.

Она вошла в дом и огляделась по сторонам. Вокруг было множество ламп, традиционных и старинных. На стенах висело несколько картин. Одни выглядели как рисунки первоклассника, другие были изумительными репродукциями Моне. Вдруг ее обнял какой-то мужчина.

— Приветствую тебя, о красивая женщина. Я знал, что однажды ты войдешь в мою жизнь.

— Отстань, Фил, эта леди занята, — сказал Кейд.

Мужчина сделал несколько шагов назад в удивлении.

— Занята? Кем? Тобой?

— У тебя есть какие-то возражения? — спросил Кейд. Он придвинул Джулиану ближе к себе, держа ее за плечи одной рукой.

Фил только покачал головой.

— Ни за что бы не поверил, — сказал он и повернулся к Джулиане. — Добро пожаловать, принцесса. Я — Фил Мотт.

— Здравствуйте. Я — Джу… Джеки дю Марсель.

Они обменялись рукопожатием.

— И вы подтверждаете, что вы леди Кейда? — спросил Фил, понизив голос.

Она улыбнулась.

— Я пришла с ним.

— Но это совсем не одно и то же! — сказал он с триумфом в голосе и с вызовом посмотрел на Кейда.

— Одно и то же. Где бар? — прорычал Кейд. Джулиана с удивлением посмотрела на него. Он ревновал? Было очевидно, что Фил любит подурачиться. Конечно, он знал, что Фил шутит. Но была ли шуткой реакция Кейда?

— Бар на веранде. Все очень просто. Наслаждайтесь. Я поболтаю с вами позднее. — Фил похлопал Джулиану по спине и подмигнул ей. С ухмылкой взглянув в сторону Кейда, он куда-то ушел.

  37