ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  122  

– Именно так я и собираюсь поступить, шеф Тиббл.

– Сделайте это своей миссией! – рявкнул он, а затем повернулся к Уитни. – Последствия мы возьмем на себя. Черт побери, Джек, как такая женщина получает звание, получает власть, как она, черт побери, может делать все, что хочет?!

Не успел Уитни ответить, как Тиббл, взмахнув рукой, отвернулся. Он подошел к окну и остановился, глядя вдаль и сцепив руки за спиной.

– Мне бы следовало знать. Она была у меня в кабинете. Я принимал ее вместе с родителями у себя дома. В моем собственном доме, – повторил он уже тише. – Черт, да я сам ее поощрял! Лейтенант Даллас, Рене Оберман отдавала приказы о ликвидации офицеров полиции?

– Полагаю, что да, сэр.

Он яростно повернулся.

– А мне не нужны ваши предположения. Вы мне это докажите. Докажите так, чтобы прокурор мог представить это присяжным без тени сомнения. Что вы там полагаете, в суде никого не волнует, а без…

– Шеф Тиббл! – Уитни встал между Евой и шефом полиции. – Рене Оберман служит под моим началом, свои махинации она проворачивала в мою смену.

– Когда захочу, чтоб вы сделали харакири, я вам так прямо и скажу. Этот департамент не может себе позволить вас потерять, и будь я проклят, если еще хоть капля крови упадет по вине Рене Оберман. Но я знаю, что сведениями об этом деле мы – вы, я, БВР и сам Всевышний – обязаны лейтенанту убойного отдела и мертвому ширяльщику. Черт знает что!

– Шеф Тиббл, – начала Ева, – по правде говоря, мы всем обязаны моей напарнице, случайно подслушавшей изобличающий разговор между…

– Не перебивайте меня, когда я делаю вам комплименты, лейтенант, и выпускаю пар. Мне надо выпустить пар перед встречей с БВР, вы что, не понимаете?

– Извините, сэр.

Тиббл на секунду прижал кончики пальцев к глазам.

– Ваша напарница поступила правильно, как и вы, лейтенант. И вы, майор. И мы постараемся, чтобы к концу дня наши усилия перевесили продажного копа и грязный отдел. – Он замолчал, когда секретарша объявила о прибытии людей из БВР. – Давайте начнем по старшинству, Джек. Позвольте мне взять руль на себя. Присядьте, лейтенант.

Очевидно, решила Ева, Тиббл уже выпустил пар, потому что теперь, когда вошел Уэбстер со своим капитаном, он стал сдержанным и невозмутимым.

– Капитан, лейтенант. Садитесь. Итак, – заговорил Тиббл, когда они сели, – мы поступим следующим образом…

Он все изложил кратко, разумно и не допускающим возражений тоном. Еве очень понравился его стиль, тем более что ее саму только что обожгло вспышкой его гнева.

Согласно программе, изложенной Тибблом, ей предстояло продолжить следствие по смерти Кинера, поставляя отчеты и данные БВР, а Бюро, в свою очередь, будет держать ее в курсе всех своих действий и результатов внутреннего расследования по Рене Оберман.

Уэбстер и его капитан заспорили, начали возражать, но Ева ясно видела, что все рычаги власти в руках у Тиббла. «Хороший генерал, – подумала она, – обозревает все поле битвы и пространство за ним, а потом уж решает, где и как вступать в бой».

– Следствие по делу Рене Оберман и связанных с ней лиц силами БВР остается существенным и необходимым, оно будет пользоваться всяческой поддержкой с моей стороны, со стороны майора Уитни, лейтенанта Даллас и ее людей. Но убийство офицеров полиции и гражданских лиц имеет приоритет над любыми другими делами.

– Убийство офицеров полиции является частью расследования БВР, – возразил Уэбстер.

– Именно поэтому нам необходимо координировать наши усилия. Вы согласны, майор?

– Безусловно.

– Лейтенант Даллас? – спросил Тиббл.

– Безусловно, сэр. По правде говоря, моя команда и наше следствие значительно продвинулись вперед в деле убийства офицеров полиции. Совсем недавно я получила последний рапорт моей напарницы по этой теме и еще не успела ввести в курс дела майора и передать информацию БВР. Прошу разрешения сделать это сейчас, чтобы мы все вместе решили, как действовать дальше. В противном случае мне придется следовать стандартной процедуре, докладывать только моему командиру и предоставить ему решать, какую информацию он считает нужным передать внутренним расследованиям.

– Не нарывайся, Даллас, – предупредил Уэбстер.

– Не жадничай, Уэбстер, – в тон ему ответила Ева.

Не дав Уэбстеру огрызнуться в ответ, его капитан бросил на него предупреждающий взгляд.

  122