ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  18  

– Я не собираюсь вам мешать. Если у вас есть пара свечек, мне бы хотелось взять их у вас взаймы. – Лейси посмотрела на бумаги вокруг, легко присаживаясь на самый краешек дивана. Ей действительно не хотелось мешать ему в его работе.

– Вы уже мне помешали, впрочем, мне надо немного передохнуть! Не хотите ли выпить чего-нибудь, пока я буду искать свечи. – Джейк бросил бумаги на стол и осторожно положил туда и очки. Лейси захотелось посмотреть, как он будет в них выглядеть?

Они помогли бы ей изменить мнение о нем. Может быть, он стал бы более человечным?

– Я бы выпила какой-нибудь газированной воды, если у вас есть, – ответила Лейси.

– Конечно.

Джейк вернулся через секунду с двумя стаканами холодной «кока-колы» и несколькими свечками. Он подал ей стакан. Лейси постаралась не касаться его руки, когда брала стакан. Джейк положил свечки на стол, рядом с ней.

– Вот свечи. Что, у миссис Туттл нет никаких ламп? – Он сел на диван и взглянул на нее, освещенную мягким светом фонарей.

– Я ничего не нашла. Сегодня днем я проверила все, когда поняла, что электричества, видимо, не будет долго. Такое здесь часто случается?

Он неопределенно пожал плечами.

– Не часто, но случается. Странно, что у миссис Туттл нет ни фонарей, ни свечей.

Лейси сделала глоток, чувствуя на себе внимательный взгляд Джейка. Она нервно отвела глаза. Боже, она физически чувствовала на себе его взгляд, как будто он касался ее рукой! Что он ее, совсем околдовал, что ли?

– Чем же вы занимались весь день? Вы же не могли пойти на пляж в такую погоду? – медленно спросил он, откинувшись на спинку дивана. Вид у него был вполне благодушный.

– Я занималась хозяйством, немного почитала. Хотя к вечеру света для чтения стало явно недостаточно. – Лейси не могла успокоиться, она чувствовала себя как натянутая струна…

– Наверное, поскольку вы отдыхаете одна, да еще не можете выйти из дома, вам было довольно одиноко? – Он сделал глоток из стакана и поставил его на стол, рядом с бумагами.

– Немного. Но я надеюсь, дождь скоро прекратится… – Она не нуждалась в его сочувствии.

– Дождь обязательно прекратится ночью. Завтра будет прекрасная погода. – Он внезапно встал. – Я сейчас вернусь, у меня есть одна ваша вещь.

Лейси чувствовала себя не в своей тарелке. Как только он вышел из комнаты, она поднялась и подошла к окну. В саду было пустынно, сыро и темно. Она повернулась и оглядела комнату. Ее интерьер явно говорил, что здесь живет мужчина – коричневые занавески и бежевые обои, никаких безделушек, и только несколько картин. Много бумаг было разбросано по полу. Интересно, чем он так страшно занят, если не может ждать, когда включат электричество?

Большая фотография в рамке, стоящая на столике возле двери, привлекла ее внимание. Лейси подошла поближе. На фото была запечатлена пара немолодых людей. Мужчина высокого роста с благообразной внешностью явно имел сходство с Джейком, и Лейси поняла, что это его родители.

– Вот, вы оставили их прошлым вечером. Она в испуге повернулась и задела плечом его протянутую руку. Напиток из ее стакана выплеснулся и забрызгал его белую рубашку.

Он медленно опустил руку. Ее сандалии, которые она оставила вчера на пляже, покачивались на пальцах. В ужасе Лейси уставилась на коричневое пятно, расползавшееся по его рубашке.

– Боже! Я просто не могу поверить своим глазам! – пробормотала она, быстро взглянув на лицо Джейка.

У него на лице появилась ухмылка!

– Вы что, заключили договор с химчисткой о поставке клиентов? – спросил он ее, отступая назад.

– Простите, вы меня немного испугали. Вы так неожиданно вошли… – Лейси хотелось провалиться сквозь пол. На ее щеках сразу же вспыхнул румянец, и она отвела взгляд от лица Джейка.

– Ну что ж, придется сменить рубашку. Вот ваши сандалии, мисс.

Он снова протянул их ей. Лейси взяла их дрожащими руками, и, когда ее пальцы коснулись его руки, она вновь почувствовала как будто удар электрического тока. В воздухе, видимо, накопилось так много статического электричества после грозы!

– Я благодарю вас. Извините за то, что вновь побеспокоила вас.

– Эй, это еще не конец света! – Он протянул руку и нежно коснулся ее пылающей щеки. Сердце Лейси бешено забилось.

  18