ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  54  

Подойдя к дверям. Грей услышал музыку. Наверное, Мерфи играет. Что ж, можно считать, ему повезло! Завсегдатаи паба приветствовали его радостными криками. О'Малли первым делом налил Грею кружечку «Гиннеса» и только потом усадил его за стойку.

– Ну, как ваша история? Продвигается? – поинтересовался О'Малли.

– Угу. Уже два покойника, и никаких улик. О'Малли покачал головой и поставил перед Греем кружку пива.

– Я, признаться, и не подозревал, что у человека, целыми днями играющего в убийства, к вечеру еще остаются силы улыбаться.

– Ненормальный я тип, да? – ухмыльнулся Грей.

– А у меня есть для вас история, – вдруг заявил, закуривая американскую сигарету, Дэвид Райан, сидевший с краю.

В пабе О'Малли Грею постоянно рассказывали какие-нибудь истории. Он был благодарным слушателем.

– Значит, так… В деревне, неподалеку от Трейли, жила служанка. Красивая, как утренняя заря. Волосы золотые, а глаза, что небесная лазурь.

Разговоры в пабе моментально прекратились, и даже Мерфи стал играть потише, чтобы музыка звучала как аккомпанемент к рассказу.

– И надо же такому случиться, что за ней приударили сразу двое, – продолжал Дэвид. – Один – ученый малый, а другой – простой фермер. По правде сказать, они оба ей нравились, ведь девчонка была не только смазлива, но и любвеобильна. Короче, она каждому делала авансы и вертела ими, как хотела. Но фермер почуял неладное, и в душе его поселилась злоба, – Дэвид на мгновение умолк (рассказчики часто пользуются этим приемом), задумчиво поглядел на красный огонек сигареты, глубоко затянулся и выпустил дым. – Ну вот… и однажды ночью он подстерег соперника у дороги. А книжник наш как раз возвращался от служанки, которая в тот вечер не поскупилась на поцелуи. Идет он веселый такой, насвистывает, и тут вдруг на тебе: кто-то набрасывается на него и валит на землю. В общем, приволок фермер книжника на свой надел и, хоть бедняга был еще живой, закопал его в землю. А когда рассвело, засеял это место травой. Вот как он расправился с соперником!

Дэвид опять умолк, сделал еще одну затяжку и потянулся за пивной кружкой.

– И что дальше? – спросил увлеченный рассказом Грей. – Он женился на служанке?

– Не-а. Шлюшка в тот же вечер сбежала с жестянщиком. Но зато такого отличного сена у фермера больше никогда в жизни не было?

Слушатели покатились со смеху, а Грей только головой покачал. Надо же! А он-то считал себя профессиональным вралем и краснобаем! Да тут его в два счета за пояс заткнут. Посмеиваясь, Грей взял свое пиво и подошел к Мерфи.

– У Дэвида этих баек вагон и маленькая тележка, – отсмеявшись, сказал Мерфи.

– Да, мой литагент вцепился бы в него мертвой хваткой. Ну как? Удалось что-нибудь разузнать, Мерфи?

– Нет, ничего особенного. Только миссис Лири сказала, что вроде бы видела в тот день чужую машину. Кажется, зеленую, но она точно не помнит.

– Кто-то шнырял вчера вечером вокруг дома, но был туман, и я его проворонил, – поморщившись, признался Грей. – Правда, он оставил след на клумбе. Маленький такой… Может быть, дети шалили… – Грей задумчиво отхлебнул глоток пива. – Мной тут никто не интересовался?

– Да про вас все только и говорят, – сухо ответил Мерфи.

– Ну да… я же местная знаменитость. Нет, я имел в виду чужих.

– Насколько мне известно, нет. Хотя лучше спросите на почте. А в чем дело?

– Да я думаю, может, это был какой-нибудь рьяный поклонник. Со мной такое уже случалось. – Грей пожал плечами. – Бог с ним! Наверное, у меня просто особый склад ума: я всегда напридумываю с три короба.

– Если кто-нибудь посмеет обидеть Бри, у нее тут найдется минимум дюжина защитников, – проворчал Мерфи, и, едва он произнес эти слова, дверь паба открылась, и на пороге показались Бриана, Роган и Мегги. Мерфи удивленно поднял брови и, покосившись на Грея, добавил: – И минимум дюжина на аркане притащит вас к алтарю, если вы не перестанете строить ей глазки.

– Что такое? Уж и посмотреть нельзя? – усмехнулся Грей и налег на пиво.

– Да, я бродяга, – запел Мерфи, – и трезв бываю редко. Когда ж напьюсь, тебя я соблазняю, детка.

– Да у меня еще полкружки осталось, – обиженно пробормотал Грей и пошел навстречу Бриане. – А ты мне говорила, у тебя куча дел.

– Так оно и есть.

– Мы ее силком приволокли. – заявила Мегги, с облегчением садясь на табурет.

– Ничего подобного, мы просто уговорили Бри составить нам компанию, – поправил жену Роган. – Выпьешь кружечку «Харпа», Бри?

  54