Киллера редко что-либо забавляло, и что такое гордость, он не имел понятия, а потому слегка недоумевал, что действия Дреа заставляют его переживать эти чувства.
Хотя если разобраться, то удивляться тут нечему. У киллера было еще одно правило: никогда себя не обманывать, и он вынужден был признать: его чувства – результат той химии, которую он ощутил, когда был с Дреа. Хотя если он возьмется за работу, никакая химия ее не спасет. Влечение влечением, а два миллиона – это два миллиона.
Он набрал номер по своему одноразовому сотовому телефону[2] и, услышав в трубке короткое «да», произнесенное с бруклинским акцентом, сказал:
– Нужна помощь.
Он не представился – этого и не требовалось. За его словами последовала длинная пауза. Затем голос произнес:
– Саймон.
– Да, – ответил киллер. Снова пауза. Потом:
– Что вам надо?
Попытки увильнуть от встречи или от разговора, как и ожидал киллер, не было.
– Мне нужны записи уличных камер наблюдения.
– В реальном времени?
– Нет. Четырехдневной давности. Отправная точка мне известна. А потом… – По его тону было ясно, что он пожал плечами. Потом его поиск может пойти в любом направлении. Хотя нужно еще навести справки о Дреа. Тогда он лучше поймет, чего от нее ожидать.
– Когда вам это нужно?
– Сегодня вечером.
– Вам придется приехать ко мне домой.
– В какое время вам удобнее? – Он мог быть деликатным. Он старался быть деликатным. Ему это ничего не стоило, в то время как расположение окружающих однажды могло сыграть решающую роль и даже спасти от смерти или помочь уйти.
– Около девяти. Дети к тому времени уже уснут.
– Договорились. – Он отключился, повернулся к своему компьютеру и принялся за работу.
Выяснить, что настоящее имя Дреа Андреа Баттс не составило труда, не заняло много времени. Киллер нисколько не удивился, что Руссо не настоящее имя, хотя и фамилию Баттс увидеть не ожидал. Напротив, его поразило бы, если бы фамилия Руссо оказалась настоящей. Узнав имя Дреа, киллер открыл документы министерства автомобильного транспорта и нашел ее водительское удостоверение. Поиск номера ее социальной страховки оказался задачей посложнее, но через час он все-таки его достал. Теперь ее жизнь – открытая книга.
Тридцать лет, родилась в Небраске, замужем не была, детей не имеет. Отец скончался два года назад, а мать… мать вернулась в родной город Дреа. Значит, ей есть куда наведаться. Впрочем, Дреа, думал он, не такая дура, чтобы туда заявиться. Однако в тех краях она бы чувствовала себя комфортно. И потом, она может захотеть связаться с матерью.
Еще у Дреа есть брат, Джимми Рей Баттс. Проживает в Техасе. В настоящее время отбывает третий год пятилетнего срока за кражу со взломом. Стало быть, у него ее можно не искать.
Итак, с ближайшими родственниками все понятно. Если копнуть глубже, скорее всего отыщутся тети, дяди, двоюродные братья и сестры, может, школьные друзья. Но Дреа с первого взгляда показалась ему одиночкой. Такие никому не доверяют и надеются только на себя.
Эта философия была киллеру понятна. Сторонников такой философии труднее разочаровать.
Ровно в девять часов вечера киллер нажал кнопку звонка на входной двери и через несколько секунд услышал тот же, что недавно по телефону, голос с бруклинским акцентом, который произнес:
– Да.
– Саймон, – ответил ему убийца.
Послышался сигнал, и дверь с жужжанием открылась. Квартира располагалась на шестом этаже. Проигнорировав лифт, киллер стал подниматься по лестнице.
Он преодолевал последние ступени, когда тщедушный человечек-полукровка приблизительно одного возраста с ним вышел из квартиры, жестом приглашая Саймона войти.
– Кофе? – предложил он в качестве приветствия. Настоящим именем Скотти Дженсена было Шамар, но большую часть жизни его звали Скотти: дети в школе начали звать его Шаму,[3] и он перестал откликаться на имя Шамар.
– Нет, не стоит. Спасибо.
– Сюда.
Скотти повел его в тесную спальню. Возникшая в этот момент на пороге кухни жена сказала:
– Больше чем на четыре часа не заводитесь: в одиннадцать я ложусь в постель.
Саймон обернулся и, подмигнув, сказал ей:
– Я не против.
Усталое лицо женщины озарилось широкой улыбкой.
– Даже не пытайтесь подольститься. Меня этим не возьмешь. И передайте то же самое Скотти.
– А может, это просто ему не удается вас этим взять.
Женщина, фыркнув, вернулась в кухню.
2
Сотовый телефон из переработанной бумаги, предназначенный только для исходящих звонков, с батареями, рассчитанными только на два часа работы. Создан американской компанией «Дайс-ленд технолоджиз».
3
Так называют тучных людей.