— Готово, — коротко сказала она.
— Благодарю вас.
Джей сел за стол и, ни слова не говоря, переставил тарелки.
— Что вы, черт возьми, такое делаете?
— Всего лишь принимаю меры предосторожности, — невозмутимо ответил он. — Вы страшная женщина, мисс Карлайл. Думаете, я этого не заметил?
Да я и не собираюсь травить его, мрачно подумала Мэгги, с аппетитом уплетая яичницу. Кстати, как это я не догадалась? И почему у меня нет ларчика, доверху набитого снотворным и слабительным для этих целей?
За едой она поймала себя на том, что наблюдает за ним из-под ресниц. Так вот он какой, герой восьмидесятых, подумала она. Он был, несомненно, красив, такие обычно нравились всем. Высокомерный взгляд, жесткие линии рта и подбородка с непременной, по замыслу гримера, щетиной. Каштановые волосы были слишком длинны, вьющиеся пряди падали на ворот клетчатой рубашки, которая, естественно, была расстегнута на одну пуговицу ниже положенного, вызывая воспоминания, с которыми Мэгги предпочла бы навсегда расстаться.
Лучше всего у него были глаза, ярко-синие, с длинными ресницами; но все-таки Мэгги не понимала, почему его считают секс-символом и почему так высок рейтинг его МакГайра.
Мэгги заметила, что, несмотря на загар, он был бледен и, вообще, вид у него с утра был измученный. А все потому, что вчера накачался виски. Какая жалость, что восторженные поклонницы не видят его сейчас.
Неожиданно Джей поднял глаза и поймал на себе ее взгляд. Мэгги смешалась и поспешно произнесла:
— Крышу починили?
— Хотелось бы надеяться. Думаю, некоторое время она не будет пропускать воду, но вам все равно придется вызвать специалиста.
— В обозримом будущем работы у кровельщиков будет больше, чем они смогут выполнить. Я еще сравнительно легко отделалась. — Мэгги помолчала. — Я тут послушала радио. Ужасные новости. Говорят, Сады Кью полностью разорены: все редкие породы деревьев и кустарников погибли.
Джей нахмурился.
— Жуткий ветерок, — пробормотал он, наливая себе кофе. — А что за обстановка здесь?
— Я говорила с фермером. — Мэгги опустила глаза в тарелку. — Полиция пока рекомендует всем оставаться на местах. Дороги завалены, поезда не ходят. Ни въехать сюда, ни выехать отсюда невозможно.
— Ну что ж, будем сидеть здесь, — пожал плечами Джей.
— Час от часу не легче, — саркастически заметила Мэгги.
— Нытье тут не поможет.
Мэгги стукнула по столу кулаком, и посуда жалобно зазвенела.
— Я не ною. И вообще приехала сюда, потому что хотела побыть одна.
— Я тоже. Но судьба распорядилась иначе.
— К черту судьбу, — взорвалась Мэгги. — Благодарить надо Себастиана за все это.
— К чему винить его: в конце концов, он думал, что, раз вы отправитесь на Маврикий, дом будет пустовать.
— Он даже ради приличия не спросил моего разрешения.
— Потому что наверняка знал, что не получит. — Джей оттолкнул тарелку и посмотрел Мэгги прямо в глаза. — Мы еще не встретились, а вы уже видели во мне злейшего врага. Я прав?
— А что вы ожидали? Я не люблю мужчин, которые не уважают женщин.
— А я считаю, что уважение надо заслужить и пол здесь не имеет значения, — резко парировал Джей. — Лично я всегда считаю нужным давать людям право сомневаться. Вдруг найдется что-то, что следует принять во внимание.
— По поводу вас у меня нет сомнений, — сказала Мэгги. — По крайней мере теперь — после вашей дерзкой выходки вчера вечером.
— Будем считать, что последних слов вы не говорили, — задумчиво произнес он. — Я уже сказал, что намеревался преподать вам небольшой урок, не более. Но дело быстро приняло слишком серьезный оборот, и я был удивлен не меньше вашего.
— Да как вы смеете?
— Очень даже смею. Вчера вечером, леди, я прекратил ласки потому, что нашел их для себя слишком приятными, а я совсем не того добивался. Я словно коснулся нежного, теплого шелка. Вам кто-нибудь говорил об этом, Мэгги Карлайл? Мне хотелось коснуться ладонями каждого дюйма вашей кожи. — Он помолчал. — И это только для начала.
— Вы… отвратительны, — глухо сказала она.
Джей пожал плечами.
— Всего лишь честен. Вчера вечером, мисс Карлайл, вы узнали, что разум не всегда в состоянии контролировать основные реакции тела. — Он улыбнулся воспоминанию. — Вы были как ребенок в кондитерской лавке, — тихо сказал он, — у которого глаза разбегаются.
— Неправда! — Голос Мэгги сорвался от ярости.
— Нет? А вот мы сейчас испытаем вашу искренность. Если бы я вчера подчинился своему инстинкту и если бы я действительно попытался вас раздеть, поцеловал бы вас, — в какой момент вы бы воспротивились и закричали?