– В Маньчжурии.
Клер подняла руку, отказываясь ему верить.
– Серьезно?
– Вполне. В северном Китае на базарах продают даже собачье и обезьянье мясо.
Клер с тоской взглянула на курицу в своей тарелке.
– Не может быть. Придумываешь.
– Ничуть. Я был там, в девяносто шестом году и видел собственными глазами. Так что говорю истинную правду. – Он взял вилку и подцепил аспарагус. – На свете есть несколько стран, в которых собачье мясо считается деликатесом. Стараюсь не судить.
Клер тоже не хотела судить, но почему-то в голову настойчиво лезли мысли о бедной беззащитной Синди. Она подняла глаза и взглянула на ямку в основании загорелой шеи своего спутника: углубление было хорошо заметно в расстегнутом вороте рубашки.
– Так, значит, ты ел собак?
Себастьян на мгновение перестал жевать.
– Нет. Но зато вместе с ребятами ел обезьян.
– Ел обезьян? – Клер поспешила сделать несколько глотков каберне.
Себастьян засмеялся:
– Да. По вкусу – самая настоящая курица. Поверь, после конджи и обезьяна, покажется вполне аппетитной.
Клер понятия не имела, что такое конджи, но боялась, что если спросит, то получит излишне исчерпывающий ответ. Она посмотрела, как стремительно Себастьян опустошал тарелку, и поставила бокал на стол.
– Когда у тебя следующее задание? – Вопрос был задан с тайным умыслом увести разговор в сторону от лошадей, собак и приматов.
Не отрываясь от еды, Себастьян пожал плечами:
– Сам не знаю. Я решил не заключать нового контракта с «Ньюсуик». И с другими изданиями тоже. Думаю, мне не помешает немного отдохнуть.
– И чем же ты намерен заняться?
– Еще не придумал.
Клер прекрасно понимала, что если бы она вдруг на какое-то время оказалась без контракта, то просто сошла бы с ума от неуверенности, страха и беспокойства.
– А тебя не пугает состояние свободного полета?
Себастьян посмотрел через стол прямо в голубые глаза:
– Не до такой степени, как пугало всего лишь несколько месяцев назад. Чтобы достичь нынешнего уровня в профессии, мне пришлось долго и упорно вкалывать, И поначалу действительно было страшно потерять скорость и напор. Но со временем я стал понимать, что постоянные скитания уже не приносят мне прежней радости. Потому я и решил немного отступить, чтобы не перегореть. Не сомневаюсь: журналистская работа от меня никуда не убежит. Но хочется новых впечатлений и новых задач. Другими словами, деятельности иного рода.
Клер подозревала, что точно так же этот человек относится и к женщинам. Покорив одну, сразу начинает скучать и мечтать о новых впечатлениях и новых задачах. Но выяснять, так ли оно на самом деле, не имело смысла. Ведь ей никогда не придется вступать в серьезные отношения с непредсказуемым героем. Во-первых, она закрыта для мужчин до тех пор, пока не разберется с собственной жизнью, а во-вторых, Вон сам признал существование проблемы в личной сфере. А ее эти проблемы никак не касаются.
– А как обстоят дела у тебя? – Себастьян поднял бокал.
– Никак. В моей жизни мужчин не существует.
Он удивленно поднял брови:
– Разве мы говорим не о работе? Я, во всяком случае, имел в виду именно профессию.
– О!
Пытаясь скрыть смущение, Клер улыбнулась:
– Что именно тебя интересует?
– Когда выходит твоя следующая книга? – Себастьян поставил бокал на стол и снова взялся за вилку.
– Уже вышла. В следующую субботу презентация в «Уолденз».
– И о чем же она?
– Любовный роман.
– Это ясно. Но все-таки о чем? – Упрямец откинулся на спинку стула с явным намерением дождаться ответа.
И какая ему разница?
– Вторая книга из серии о гувернантках. Так что героиня, само собой, гувернантка. Работает у герцога-отшельника, воспитывает трех его маленьких дочек. Что-то среднее между «Джейн Эйр» и «Мэри Поппинс».
– Интересно. Значит, пиратов в замке не будет?
– Пиратов? – Вместо ответа Клер покачала головой.
– А новая книга – та, над которой ты работаешь сейчас, о пиратах?
– Нет. Это третий и последний роман из серии о гувернантках.
– А гувернантки симпатичные?
– Конечно.
Зачем он спрашивает?
Подошел официант. Поинтересовался, все ли в порядке. А как только он отошел, Клер получила ответ на невысказанный вопрос:
– Я видел твои книги в доме отца.
А, тогда все понятно.
– Да, спасибо ему. Он покупает каждую, как только начинают продавать, правда, не читает. Говорит, что мои романы заставляют его краснеть.