ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  63  

Его ярость из-за смерти Каллена сделала его сильным. Никогда Мальком не позволит себе забыть, что он был вынужден убить своего единственного друга.

Потом он вспомнил тот момент, когда Вайсрой привел Малькому для кормления очередного раба - но он был не такой как все, кого он предлагал ему раньше, этот представлял собой бОльшую ценность. Вампир думал, что Мальком слишком слаб и не представляет никакой угрозы, его онемевшее тело не способно оказать сопротивление. Он ошибся по всем пунктам.

Туманная ночь, полная криков, брызги крови, летящие на стены.

Еще одна сцена. Малькому снилась плачущая девушка, расчесывающая свои черные волосы перед зеркалом. Он увидел ее отражение как будто через ее собственные зеленые глаза.

Кэрроу? Должно быть она тут еще совсем ребенок. Даже среди своих мечтаний и воспоминаний, он безошибочно мог сказать, что это было одно из её воспоминаний, полученных им вместе с её кровью. Некоторые из вампиров обладали такой способностью. Одним из них был Вайсрой. И именно его кровь сделала из Малькома того, кем он был сейчас.

Я свидетель ее прошлого.

Кто-то позвонил в колокольчик, позвав:

- Леди Кэрроу.

Леди означает благородство. Он подозревал, что она была знатного происхождения.

Когда снова раздался звонок, эта совсем еще юная Кэрроу вытерла свои слезы тыльной стороной ладони. Он чувствовал, что она была несчастна и слишком подавлена для своих лет, но он не знал, почему.

- Ладно, ладно, - сказала она, вытирая глаза, размышляя в этот момент о том, на самом ли деле её прозвали пообедать с ними?

Хотя она говорила и думала на английском, он понимал каждое слово.

Она вышла из этой комнаты, зайдя в другую, что была даже больше, чем эта, и уж тем более гораздо больше любого жилища в городе Эш. Её спальня? Задрапированные шелка украшали окна и покрывали её кровать, этой ткани хватило бы, чтобы сделать сотни шикарных одежд. Казалось, что все шелка мира находились в этой комнате.

Она была богата. Так как же она могла быть столь несчастна?

Из её комнаты слуги проводили её вниз, в освещенный теплым мягким светом банкетный зал. Обеденный стол простирался почти во всю длину просторного зала и был уставлен едой. От блюд поднимался жар, этой еды должно было хватить на целый год. Одетые в униформу слуги выстроились вдоль стены.

На одном конце стола сидели мужчина и женщина. Кэрроу обратилась к ним ничего не выражающим голосом, - Мама. Отец. - И поплелась к другому концу стола.

Женщина наклонила голову, её многочисленные драгоценности заиграли в отблесках света.

- Кэрроу. - Но она не взглянула на свою дочь. Малькому стало интересно, была ли она слепой.

Её отец был чисто выбрит, его волосы были коротко подстрижены и гладко причесаны. Их одежда выглядела довольно странно на его взгляд, но они явно были одеты дорого и со вкусом.

Таким был её народ и такой была её жизнь. Мальком был поражен тем, насколько всё вокруг было чисто и богато. Кругом сияло начищенное серебро, кристаллы хрустальной люстры на потолке преломляли падающий свет. Всюду чистота и изобилие.

На мне были лохмотья, тело покрыто грязью, небритое лицо. Неудивительно, что она захотела вымыть его. Даже во сне он испытал острый приступ стыда и смущения...

Слуги с рвением бросались удовлетворять любые их нужды, они помогли Кэрроу сесть и принялись её обслуживать. Она не ела, просто размазывая еду по тарелке. Её желудок болезненно сжался, и ей становилось хуже с каждой минутой, что её родители говорили друг с другом полным надменности тоном, напрочь игнорируя её.

- Мама, Отец, - внезапно сказала она, - Я хочу с вами кое-что обсудить.

Теперь Мальком начал понимать её слова, его прежние знания старо английского дали о себе знать С каждой минутой он вспоминал всё больше и больше.

- Я хочу поехать в Андуан.

Даже не взглянув на Кэрроу, её отец ответил:

- Мы не будем обсуждать это с тобой еще раз. Ты не можешь отправиться в школу заклинаний, потому что у тебя еще нет достаточной силы. Кроме того, эта школа для простолюдинов.

Школа заклинаний? Его женщина была ведьмой, колдуньей. и это означало то, что даже судьба и отметила её как его женщину, она вовсе не обязательно почувствует что-то к нему в ответ.

- Тогда я сбегу с пиратом, - сказала Кэрроу. Они не ответили. - Я собираюсь прыгнуть с моста и лишить вас единственного наследника. Ведь вы именно поэтому держите меня здесь? В качестве наследника? Я не думаю, что есть другая причина...

  63