— Мне почему-то показалось, что ты любишь риск.
— Между риском и глупостью есть некоторая разница, моя дорогая.
Он выключил свет, аккуратно повесил вечерний шелковый пиджак на спинку стула, потом, вытащив платок и сунув его в карман брюк, уложил партнершу на стол. Оба знали, что это не занятие любовью, а всего лишь секс, поэтому Кэлла не ждала ни намека на романтику, ни предварительной игры.
Сойер без промедления взялся за дело и, закрыв глаза, представил себе Грейс, ее чувственный рот. Она тоже отправится в мир иной, только не сразу, возможно, он какое-то время с ней поиграет.
Кэлла судорожно вздохнула, изогнулась ему навстречу, но Перриш не торопился ее удовлетворять. Глаза у нее полузакрыты, голова откинута, влажные губы словно ждут поцелуя; милая картинка, правда, насквозь фальшивая. Почему она, черт возьми, старается ему угодить? Наверное, проделывала то же самое с другими любовниками, ведь секс наиболее простой способ управлять мужчинами.
Только не в этот раз.
Сняв с нее одну туфлю и бросив на ковер, Перриш нащупал клитор, начал медленно гладить его, а едва Кэлла попыталась увернуться, прижал ее к столу и в ритме продолжающегося полового акта осведомился:
— В чем дело? Только не говори, что тебе приятнее, когда ты сама доставляешь себе удовольствие.
— Ублюдок, — прошипела она, вонзая ему ногти в руку.
— Любишь властвовать над мужчинами, да? Нравится сознавать, что можешь превратить их в задыхающихся тварей? Соски твердеют от этого или ты щиплешь их, когда никто не видит?
— Да, щиплю. Неужели ты думаешь, что меня способен зажечь мужчина? Не смеши!
— А кто способен? Женщина? — Если бы не кажущееся сходство с Грейс, он просто сбросил бы эту шлюху с балкона, а не завалил бы на стол.
— Будь я лесбиянкой, это потешило бы твое самолюбие? Не мудрено, что ты не в состоянии меня удовлетворить. Я мужененавистница! Невелика потеря, — язвительно усмехнулась Кэлла, — я доставляю себе удовольствие лучше всякого мужчины.
— В самом деле?
Перриш откровенно злорадствовал, чувствуя, как учащается ее дыхание, как набухают соски. Его толчки становились все мощнее, глубже, пока громкий крик не возвестил о начале оргазма и тело Кэллы не содрогнулось от наслаждения. Он торжествующе достал из кармана платок, рывком вышел из нее и собственноручно завершил начатое.
Лицо Кэллы исказилось от ярости, но не столько из-за оргазма, сколько из-за того, что он, поменявшись с ней ролями, кончил без ее помощи.
Сойер хладнокровно спрятал платок в карман, застегнул брюки, помог ей встать со стола, одернул на ней платье.
— Не дуйся. Учись, моя дорогая, проигрывать и лучше разбираться в мужчинах, с которыми ведешь игры за власть над ними, поскольку, боюсь, ты неверно оцениваешь ситуацию. — Она молча нагнулась за туфлей, но Перриш ее удержал:
— Не торопись.
Кэлла выпрямилась, оказавшись в его объятиях, и только удивленно заморгала, когда он вывел ее на балкон.
— Я бы извинился, дорогая, за те небольшие синяки и ушибы, которые ты получишь, однако ни один из них уже не имеет значения. — С этими словами он нагнулся, ухватил ее за лодыжки и перекинул через перила.
Глядеть вниз Перриш не стал — ей потребуется несколько секунд, чтобы долететь с пятьдесят шестого этажа до асфальта. Взяв в кабинете ее туфлю, он вернулся на балкон, прижал тонкий каблук к полированному мрамору и давил, пока высокая шпилька не отломилась. Сойер хотел сбросить туфлю вниз, но передумал: кто-нибудь мог заметить, что она упала чуть позже. Оставалось только надеть пиджак, присоединиться к гостям, дождаться полиции и сообщить Скипу о несчастье с его женой. Вряд ли кто-то из присутствующих, которые уже больше часа воздавали должное вину и коктейлям, сумеет вспомнить, когда именно к ним присоединился Сойер.
Он лишь сожалел об испачканном носовом платке.
Глава 10
Гэльский оказался сущей мукой, и за две недели работы Грейс едва продвинулась с расшифровкой. На помощь электроники рассчитывать не приходилось, так как в ее компьютерных программах такого языка не было.
Она купила гэльско-английский словарь и несколько учебников, чтобы разобраться в синтаксисе, но проблема заключалась в том, что гэльский алфавит состоял только из восемнадцати букв, поэтому ирландцы и шотландцы преодолели трудности, создав для общения какую-то невообразимую смесь. Грейс перешла на старофранцузский, потом на латынь.