Чудовищная власть.
— С этим, — прохрипел Лотэр. — Я стану непобедим.
Ветры завывали, скрипели стены хижины.
— Я буду несокрушим.
Едва ли не стонущий в предвкушении, Лотэр поднял дрожащую руку, поднося ободок к пальцу…
Дверь лачуги вышибло взрывом, удар тока сотряс вампира, пронзая болью позвоночник и швыряя вперед. Кольцо зазвенело по полу, в то время как он вылетал головой в одно из окон. Выступающий осколок стекла распорол лоб, глубоко погрузившись в глазницу.
Лотэр ослеп на один глаз, кровь, льющаяся из раны, затуманила зрение в другом.
Переместись. Оставь это место.
Только не без кольца…
Сжигаемый яростью, вампир обнажил острые клыки. Что это за враг? Еще один электрический разряд поразил его, затем другой, с каждым разом все больше истощая силы. Чтобы уклониться, Лотэр начал вслепую перемещаться по лачуге.
Несмотря на красное марево, он, воспринимая движение на слух, наносил удары своим жертвам. Появляясь и исчезая, вырвал сердце из груди одного мужчины, перекусил горло другому. Пол стал скользким от крови.
Доберись до кольца… подойди ближе. Очередная вспышка блеснула навстречу, вампир переместился, чтобы избежать ее, вновь возник в другом месте…
Короткий клинок погрузился в его бок. Высокая темная личность позади него, проворачивающая лезвие глубже в тело, умело владела оружием. Смертельная рана для человека.
И выводящая из строя любого бессмертного. Как бы то ни было, в этом момент… оно не желает меня убивать.
Лотэр предпринял попытку отступления, стараясь переместиться, но слишком ослаб — на что его противник, очевидно, и рассчитывал.
Быстро перехватив вампира, человек с клинком снова провернул лезвие.
— Вяжите его.
Как только мужчина вытянул меч, Лотэр рухнул на колени в лужу собственной крови.
Стоящие вокруг навалились на него и, подавляя слабое сопротивление, защелкнули на запястьях неразрываемые оковы. Когда вампир зарычал, ему залепили рот клейкой лентой.
Лотэру только удалось восстановить зрение в единственном здоровом глазу, как еще несколько мужчин приблизились к нему с черным мешком.
Чтобы надеть на голову.
Вампир, мыча, извивался в луже крови. Но смертные, рывками расправляя ткань, натянули и крепко завязали мешок.
Лотэр услышал, как золотое кольцо царапнуло об пол, когда кто-то другой подобрал его сокровище. Кипящий в нем гнев превратился в бешенство.
Когда я освобожусь, разверзнется ад.
Где-то на задворках Нового Орлеана.
Цель: Валькирия.
— Это все, на что вы способны, ублюдки, мать вашу? — прокричала Реджин Лучезарная, в третий раз получив разряд тока. — Я обожаю электричество, тупоголовые идиоты! Давайте еще!
Очевидно, не приняв ее слова всерьез, преследователи выпустили разряд. Валькирия впитала его в себя, и ее кожа на фоне ночи запылала еще ярче. Ближайшие уличные фонари взорвались от излучаемой ею энергии.
Полная блаженства улыбка осветила лицо Лучизарной.
— А знаете, что еще? Я охренительно провожу электрический ток.
Реджин поймала заряд одной рукой и, пропустив через себя, другой швырнула обратно, нонося нападавшим удар, взметнувший их в воздух.
— Хотите еще?
Она снова запустила заряд.
— Как насчет вас?
И еще один луч.
Они подпитывали ее — и это чувство было великолепным. Лучезарная пылала все ярче и ярче, осветив один городской квартал, затем второй…
Но в сиянии яркого света, держась за ее спиной, мрачной тенью со сверхчеловеческой скоростью приближался высокий мужчина. Он нанес удар мечом прежде, чем валькирия успела защититься, проворачивая лезвие, вонзенное в ее бок. Рядом полыхнула молния, Реджин задохнулась от боли, давясь запузырившейся на губах кровью.
Ее сияние потускнело. Когда мужчина вытащил лезвие, она бессильно осела. Свернувшись на земле, истекая кровью, Реджин пронизывающе всмотрелась в его глаза.
— Ты, — выплюнула она, — заплатишь.
Мужчина скомандовал:
— Связать ее.
Валькирия с опозданием набрала в грудь воздуха, собираясь завопить, но клейкая лента плотно залепила ей рот. С расширившимися глазами, яростно дергая головой, Реджин смотрела, как надвигаются люди с черным мешком.
Новоорлеанская окружная тюрьма предварительного заключения…
Цель: Ведьма.
— Что вы опять здесь делаете, мисс Кэрроу? — спросил Мартин, ее любимый охранник.