— Я приехал домой, чтобы разобраться с Дженнифер и заткнуть ей рот, но этой суки здесь нет.
— Вот и хорошо. Если бы ее обнаружили мертвой сразу после такого звонка, это бы выглядело весьма некрасиво.
— Она пьяница, — презрительно произнес Нолан. — А алкоголики никогда ничего не соображают. С ними может случиться что угодно.
— Может, и так, но совпадение было бы слишком подозрительным. Просто притихните.
Однако Нолан будто не слышал его.
— Может быть, стоит свозить ее еще раз на свидание к мистеру Филлипсу? Ему это понравится, а ей нет. — Эта мысль показалась Нолану такой привлекательной, что он рассмеялся.
Господи, с какими же идиотами ему приходится иметь дело! Сайкс закрыл глаза.
— Полиция может сейчас следить за ней, и Филлипсу не понравится, если вы приведете копов прямо к нему.
— Разумеется, нет. Вы правы. Но в любом случае мне нужно ее найти. Она сказала что-то насчет прически, а она такая дура, что с нее вполне станется сделать подобный звонок, а затем отправиться в салон красоты.
Или же полиция уже доставила ее в участок для дачи показаний? Что гораздо более вероятно. Неужели Нолан настолько не в курсе обычных полицейских процедур? Они не могут просто отмахнуться от такого звонка, особенно если речь идет о подружке их начальника. Мисс Майнор исчезла слишком кстати. Миссис Нолан тоже нигде нет, но, по всей вероятности, она сейчас в полицейском участке. Следующим шагом будет, несомненно, приглашение туда мэра для допроса.
Все это было очень плохо. После представления, устроенного Ноланом вчера и сегодня, мнение Сайкса о мэре резко изменилось. Он был человеком безжалостным, но держать удар не умел и позволил своему эго, своей самонадеянности, затуманить себе мозги. Что произойдет, когда копы начнут задавать ему вопросы? Нолан сможет продержаться какое-то время, но если его хорошенько потрясут, Сайкс не сомневался, что он попытается пойти на сделку и продаст всех и каждого.
Что ж, этого он, Сайкс, допустить не может.
— Насколько хороший коп этот шеф полиции? — поинтересовался он.
— Чертовски хороший. Он был в Чикаго членом отряда специального назначения, потом такого же подразделения в Нью-Йорке. Мне повезло, что я смог заполучить его для такого крохотного городка, как Хилсборо.
Уж точно необычайное везение, вроде удачи черепахи, пересекающей оживленное шоссе: ей понадобится чудо, чтобы добраться до противоположной стороны невредимой. Но Сайкс сомневался, что такой феномен есть наготове у Нолана. Он подобрал себе шефа полиции, который был на передовой, как у себя дома. Человека, который, если что-то будет грозить его женщине, станет действовать с боевым напором. Единственное, что в данный момент было в их пользу, решил Сайкс, — это что смерть Митчелла и обнаружение его трупа произошли вне юрисдикции шефа Рассо.
Тут ему пришло в голову еще одно соображение.
— Утром в разговоре с мистером Филлипсом вы не поминали Митчелла?
— Так ведь поэтому мистер Филлипс и позвонил. Он был очень недоволен, что тело нашли так быстро, и я объяснил ему, что так произошло, потому что занимались этим не вы лично.
Значит, Нолан упомянул не только Митчелла, но и Сайкса. Миссис Нолан их не знала, но имена их теперь были ей известны. Вся история раскручивалась настолько быстро, что Сайкс не мог даже начать ловить болтающиеся нитки.
— Я вам вот что скажу, — произнес Сайкс. — Сидите тихо и притворяйтесь, что ничего необычного не происходит. Тогда они нам едва ли что-нибудь смогут сделать. — «Угу, конечно!» — Ничего не случилось, никакой попытки покуситься на мисс Майнор не было совершено, так что преступления-то нет. Рассо может удивляться, зачем вы ему соврали насчет номера машины, ну и что? Твердо придерживайтесь своей версии. Может, вы неправильно записали номер. Такое случается.
— Хорошая мысль.
— А если вас начнут расспрашивать насчет рассказа миссис Нолан о телефонном звонке, скажите, что понятия не имеете, о чем она толкует. Она пила нынче утром?
— Она всегда пьет, — сказал Нолан.
— Но вы видели, что она пила?
— Нет, но она держалась неуклюже… спотыкалась.
Судя по тому, как шли дела, Сайкс готов был поспорить, что, если Нолан полагает, будто жена его была пьяной, она абсолютно трезва.
— Вы думаете, Рассо станет меня расспрашивать? «Интересно, а солнце завтра взойдет?»
— По всей видимости. Не волнуйтесь. Просто держитесь нашего плана.