— Ты, правда, не сердишься?
— Нет.
— Слава Богу. Я бы не вынес, если бы вы вдвоём взъярились на меня.
— Знаю, — Гермиона потянулась и убрала волосы у него с глаз. — Тебе нужно собраться и непременнос ним поговорить.
— Да… но что я могу ему сказать? — прядка волос из длинной чёлки упала юноше на ресницы. — Может, мне стоит немного подождать, пока он успокоится?
— Это же Драко. Он неуспокоится.
Гарри вздохнул.
— Не верится, что я мог… — вдруг Гарри осёкся и отпрянул, глядя куда-то за её плечо. Повернувшись, Гермиона увидела стоящего в дверях Драко, который смотрел на них с выражением брезгливости на лице.
— Сожалею, что вынужден прервать вашу трогательную встречу, — холодно произнёс он, — но один из твоих горшков, Гермиона, кипит. Оттуда в огонь льётся что-то чёрное.
— Ой, — подскочила Гермиона. — Ты снял его с огня?
— Ты мне сказала ни во что не соваться. Ну, так я и не совался.
— Драко, ей-богу! — Гермиона вскочила на ноги. — Я сейчас вернусь, Гарри, — бросила она безмолвно взирающему на неё с кровати юноше и выбежала прочь. Коридор был заполнен дымом, чертыхаясь, она добежала до кухни и погасила пламя.
— Ничего подобного, — возразил последовавший за ней на кухню Драко. — Уверяю тебя, мои родители были женаты.
Плита и всё вокруг было залито чёрной жижей, варево в горшке пригорело и стало абсолютно непригодно.
— Почему ты не позвал меня раньше? — негодующе поинтересовалась Гермиона.
Драко скорчил мину, но не подошёл к ней, остерегаясь заляпать вонючей гадостью дорогие кожаные ботинки.
— Не хотел вам мешать. Не хотел ослепнуть раньше времени.
Сверкнув на него глазами, Гермиона кинула пригоревший горшок в раковину.
— Там было нечего прерывать: мы просто разговаривали.
— Он в порядке? — отрывисто поинтересовался Драко.
— Пойди и спроси его сам, — отрезала девушка. Драко развернулся и вышел из кухни. Схватив полотенце, Гермиона начала торопливо вытирать руки, когда ей на ум пришла одна идея.
— Драко! — крикнула она. — Моя палочка — я забыла её на столе в спальне. Не принесёшь?
Привалившийся к стенке в коридоре Драко, раздосадовано посмотрел на неё, но пошёл в сторону спальни. Она видела, как Гарри поднял голову и, вытащив из кармана палочку, указала на дверь комнаты.
— Claudo! — прошептала она, увидев в захлопывающуюся дверь, как оглянулся Драко.
— Forinsecus! — дверь увешали железные засовы.
— Prohibeo iunea! — крикнула Гермиона, и они скользнули в гнёзда. Кто-то заколотил кулаками в дверь, вероятно, таким образом, Драко выразил своё негодование. Тем хуже для него. Она засунула палочку обратно в карман.
— Так, — во всеуслышание заявила она, — теперь они должныпоговорить друг с другом, — и, отогнав от себя ощущение, что она поступила не очень разумно, девушка отправилась назад на кухню.
* * *
Джинни настолько глубоко погрузилась в собственные размышления, что, вернувшись в гостиную, не сразу заметила, что Блез пропала. На диване сидели Люпин и Сириус, первый держал на коленях раскрытую папку с пергаментами, а второй их изучал, склонив голову, отбрасывающую на стену лохматую тень. Люпин что-то негромко говорил, для Джинни его слова мало что значили:
— Все жертвы были ближайшими соратниками Вольдеморта в тёмные годы. Потом отреклись и избежали Азкабана. Наши лазутчики сообщают, что потом они вернулись к Вольдеморту, и он простил их. Так вот, сейчас…
Джинни перестала прислушиваться и просто смотрела, как Сириус наклонился, чтобы перелистнуть пергамент, а Люпин чуть отстранился и взирал на старого друга с лёгкой улыбкой. Ей показалось, что, куда бы ни шли эти двое, рядом с ними всегда находились призраки ещё двух юношей — одного уже мёртвого и ещё одного, которому лучше бы умереть. Интересно, может, через много-много лет Драко с Гарри станут такими же? Она усомнилась, глядя на эту мирную картину, смогли бы они быть такими же вместе. Она не сомневалась только в одном: они точно не смогли бы быть порознь.
Наконец, её осенило:
— А где Блез?
— Она ушла, — поднял голову Люпин. — Отправилась к Пенси Паркинсон, потому что обещала вернуться поздно вечером или же, если не сумеет, отправить с утра сову.