ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  48  

Обнаженный Вульф! Ее сердце мучительно билось в груди. Впервые она почувствовала себя маленькой и беспомощной по сравнению с ним. Он был большим, он был сильным, он был настоящим. Мэри не могла оторвать взгляд от его восставшей плоти. Скоро он войдет в нее, придавив всем весом. Она немного боялась.

Он увидел это в ее глазах, когда склонился над кроватью.

– Не бойся, – прошептал он, отводя ее волосы в сторону, и осторожно расстегнул молнию на платье.

– Я знаю, что должно произойти, – пробормотала Мэри, прижимаясь лицом к его плечу. – Процесс более-менее понятен. Не понятно как это вообще возможно.

– Возможно. Я все сделаю мягко, не спеша.

– Хорошо, – согласилась она и позволила повернуть себя, чтобы ему было удобно спустить платье. Обнаженные груди налились, соски поднялись в напряжении. Он нагнулся и поцеловал обе вершинки, увлажняя их языком. Она выгнула спину, чувствуя, как по телу прокатился жар. Он быстро спустил платье до бедер и снял через ноги. Желание провести руками по обнаженному телу стало слишком острым, чтобы его и дальше игнорировать.

Мэри задрожала. Впервые с младенчества другой человек видит ее полностью обнаженной. Жар поднялся к щекам, и она закрыла глаза, пытаясь бороться со смущением и неприятной мыслью, что ее выставили напоказ. Вульф коснулся ее грудей, мягко их сжал. Потом его загрубевшая ладонь начала медленно перемещаться вниз, пока пальцы не коснулись сначала ее живота, а потом шелковистого треугольника. Тихо застонав, она раскрыла глаза, чтобы встретится с таким настойчивым и жарким взглядом, что сразу забыла о смущении. Внезапно пришла гордость, что он так сильно ее желает, что его тело пробудилось. Мэри расслабила ноги. Мужской палец скользнул в мягкие складки, слегка погладил ее самое чувствительное место. Тело Мэри снова напряглось, и она застонала. Ничто не могло сравниться с этими ощущениями, но хотелось большего. Удовольствие казалось непереносимо острым.

– Тебе нравится? – прошептал Вульф.

Она только вздохнула. Стройное тело медленно задвигалось в старом как мир ритме. Разведя ее ноги пошире, Вульф продолжил чувственные исследования. В то же время он наклонился и с жадностью припал к ее губам. Мэри вцепилась в его плечи. Невозможно было предположить, что его ласка так подействует на ее чувства. Ни за что на свете она бы не согласилась остановить Вульфа. Вызванная им лихорадка распространялась и усиливалась, пока не осталось ощущение только их тел. Ласковые мужские пальцы подводили ее все ближе к исступлению, а рот приглушал тихие стоны.

Высвободив губы, Мэри взмолилась:

– Вульф, пожалуйста.

– Еще чуть-чуть, милая. Посмотри на меня. Позвольте мне видеть твое лицо, когда я…

Она ответила стоном. Палец сильнее погрузился во влажную глубину. Не отрывая от нее пристальный взгляд темных глаз, он медленно двигал пальцем. Обоих сотрясала дрожь.

Вульф не мог больше ждать. Его тело пульсировало, а разгоряченная возлюбленная подошла к самому краю. Бледная, прозрачная кожа опьяняла, приводила в восторг. Прикосновения будили необузданные желания. Ничто в жизни его так не возбуждало, как ее тело. Все в Мэри было нежным: мягкие как у ребенка волосы, прозрачная атласная кожа, даже завитки между ее ног были шелковистыми, а не упругими. Он хотел ее больше, чем сделать следующий вздох.

Вульф раздвинул ее ноги, чтобы освободить место для своих бедер и удобнее устроится. Почувствовав твердую, обжигающую плоть, она резко вдохнула. Их глаза снова встретились, когда он полностью опустился и начал в нее входить.

Шторм бушевал прямо над их головами. Молнии раскалывали небо, гром раздавался сразу за вспышками, пугая старый дом. Резкие порывы ветра отбрасывали занавески вглубь комнаты, разбрызгивали капли дождя на полу перед открытым окном и накрывали мелким туманом разгоряченные тела. Принимая медленное проникновение мужской плоти, Мэри не сдержала слезы, которые смешались с туманом.

Их лица были всего в дюйме друг от друга. Опираясь на локти, он слизнул ее слезы и поцеловал солеными губами. Мэри чувствовала острую боль. Ее тело растягивалось, принимая Вульфа. Давление усиливалось, слезы продолжали просачиваться из уголков ее глаз. Он углубил поцелуй, подался ягодицами вперед, и внезапно преграда уступала давлению. Вульф погрузился до конца и издал глубокий, почти мученический стон удовольствия.

Боль не ушла, но было нечто гораздо большее. Когда-то он сказал, что занятия любовью - горячее и потное дело, которое ей может не понравиться. Это оказалось правдой и неправдой одновременно. Было горячо, потно, сыро и примитивно, но в тоже время мощно и захватывающе. Несмотря на боль, она чувствовала себя возвеличенной. Так восхитительно принимать в мягкие глубины напряжение и возбуждение мощного тела, которое раскачивается в колыбели ее ног и рук. Она любила, он нуждался в ней. До этого мига, когда она отдала себя любимому мужчине, трудно было назвать ее жизнь настоящей.

  48