ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

– Я именно это и сделала. Не больше. Так что ты совершенно свободен.

– Ты всегда так себя ведешь, когда обижена?

Я надулась и уставилась на дорогу. Значит, Уайатт понял и это. Да, действительно, за враждебностью и сопротивлением кроется обида. А ведь обидеться можно только на того, кто тебе небезразличен. Мне не хотелось допускать Бладсуорта в собственную душу. Новые переживания вовсе не входили в мои планы, а этот человек наверняка их доставит, стоит лишь подпустить его поближе. Джейсон принес мне немало боли, но с Уайаттом дело обстояло еще хуже: он мог окончательно разбить сердце.

Словно прочитав эти грустные мысли, Бладсуорт легонько погладил сзади мою шею.

– Извини, – тихо попросил он.

Ситуация с шеей складывалась поистине драматично: ведь этот проницательный вампир получил возможность манипулировать мной по собственному усмотрению. Да и извинение прозвучало не слишком убедительно. Оставалось попытаться выбить клин клином, то есть подробно описать ситуацию и разъяснить суть проблемы. А для этого я должна была избавиться от руки на шее – прикосновение лишало меня способности трезво рассуждать. Я смахнула парализующую ладонь и собралась с духом.

– Ну так вот. – Мой голос звучал достаточно уверенно, за что большое спасибо моим актерским способностям. Для надежности я старалась сконцентрировать внимание не столько на собеседнике, сколько на том, что происходит вокруг. – Как можно тебе доверять? Могу ли я поверить, что ты снова не причинишь мне боль? Ведь два года назад ты попросту сбежал, даже не сказав почему. Не попытался решить проблему сам и не дал шанса мне. Мой брак и развалился именно потому, что муж, вместо того чтобы поделиться возникшими трудностями и вместе со мной заняться их устранением, начал трусливо и предательски бегать на сторону.

Бладсуорт выслушал мой монолог молча. Мне казалось, что он начнет спорить, объяснять ситуацию со своей колокольни, но ничего подобного не произошло.

– Так, значит, суть проблемы заключается в доверии, – наконец произнес он. – Хорошо. Думаю, с этим затруднением удастся справиться.

Слегка повернув голову, Уайатт взглянул решительно, даже сурово.

– Однако это означает, что нам придется часто видеться. Ведь на расстоянии доверия не вернуть. Так что отныне мы всегда вместе. Поняла?

От неожиданности я даже растерялась. Мне и в голову не при шло, что ему удастся повернуть мои собственные слова о недоверии таким неожиданным образом: оказывается, для установления взаимопонимания мы должны быть вместе. Поистине, этот человек непредсказуем.

– У тебя явные нелады с логикой. – Я постаралась сформулировать мысль как можно более четко. – Когда я говорю об отсутствии доверия, это означает, что я не хочу быть с тобой.

Уайатт кивнул:

– Конечно, конечно. Понимаю. Именно поэтому, стоит нам остаться наедине, мы сразу начинаем срывать друг с друга одежду.

– Результат химического дисбаланса и ничего больше. Лечение совсем простое – курс хорошего поливитаминного препарата, и все пройдет.

– Давай обсудим проблему за столом. Где ты хочешь пообедать?

Уловка ясна: надеется отвлечь меня пищей. Не будь я так голодна, коварный замысел непременно провалился бы.

– Там, где исправно работает кондиционер, где я смогу сесть за стол и какой-нибудь симпатичный человек принесет мне «Маргариту».

– Идет, – кивнул Уайатт.

Райтсвилл-Бич расположен на острове, так что в Уиллингтон мы попали, проехав по мосту, и вскоре уже входили в мексиканский ресторан, где кондиционер старался вовсю, а меню гордо предлагало «Золотую Маргариту».

Молодой официант-латиноамериканец терпеливо ждал, пока мы выберем напитки. Себе Уайатт заказал пиво, а мне «Золотую Маргариту» со льдом. Что означает «золотая», я не знала, да и не стремилась узнать. Можно было предположить, что коктейль содержал какой-нибудь особый вид текилы, но с тем же успехом текила могла быть и самой обыкновенной – кто ее знает?

Емкость, которую мне принесли, можно было лишь с большой натяжкой назвать фужером. Размерами она больше походила на вазу. Причем огромную. Наверное, это все-таки была не ваза, но, уж конечно, не фужер. Самое точное описание – прозрачная чаша на тонкой ножке.

– Вот это да! – не удержался Уайатт.

Оставив его замечание без внимания, я взялась за чашу двумя руками – только так ее и можно было поднять. Холодное стекло слегка запотело. Сверху красовались два ломтика лайма, а доступ к содержимому обеспечивала ярко-красная пластиковая трубочка.

  36