ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

Ход ее мыслей был прерван приглушенными ударами дедушкиных часов, стоявших в прихожей. Время ужина, а она еще не одета. В том возбужденном состоянии, в котором она находилась, о сне не могло быть и речи, так что не мешает подкрепиться.

Быстро подойдя к гардеробу, она вынула оттуда легкие шелковые брюки — они скроют царапины на ногах — и подходящую по цвету блузку. Она теперь умела одеваться со вкусом, но делала это больше по необходимости, чем из удовольствия.

— Извините, я опоздала, — сказала она, входя в столовую.

Все уже сидели на своих местах, отсутствовали только Брок и Корлисс, но они редко ужинали дома. Брок проводил все свободное время со своей девушкой. Что касается Корлисс, то только один Бог знал, где проводила время она.

— Во сколько ты вернулась? — Уэбб поднял на нее глаза. — Я не слышал твоих шагов.

Он смотрел на нее прищурившись, как когда-то смотрел на нашалившую девчонку, старавшуюся незаметно проскользнуть в свою комнату.

— Кажется, около шести, — она не посмотрела на часы, когда пришла, потому что была слишком взволнована, — я сразу поднялась наверх, чтобы принять душ и переодеться к ужину.

— Боже, какая ужасная жара, — вступила в разговор Ланетт, — приходится принимать душ по три раза в день. Компания, где работает Грег, хочет перевести его в филиал на побережье, а там такая влажность! Мы отказались, потому что я бы этого не перенесла.

Грег бросил быстрый взгляд на жену, потом опять сосредоточился на содержимом своей тарелки. Это был высокий худой немногословный человек. По наблюдениям Роанны, он совсем не тратил времени на такие пустяки, как отдых или развлечения. Утром шел на работу, вечером возвращался домой с кипой бумаг в своем огромном дипломате и время между ужином и сном проводил, склонившись над работой. Роанна понятия не имела, чем занимается его компания. Он никогда не говорил о своей работе и коллегах, просто присутствовал в доме, всегда послушно следуя в фарватере Ланетт.

— Просто перевод или повышение? — осведомился Уэбб.

— Повышение, — коротко ответил Грег.

— Но ведь нам бы пришлось переехать в другой город, — объяснила Ланетт, — и расходы на жилье были бы таквелики, что на этом повышении мы потеряли бы больше, чем приобрели.

Жуя булочку, Роанна подумала, что, живя в Давенкорте, они вообще не тратятся на жилье, и Ланетт использует остающиеся деньги для того, чтобы блистать в местном высшем обществе. Разумеется, кому же захочется добровольно покинуть Давенкорт — этот старый дом обладал магическим притяжением, и все-таки она вырвется отсюда и станет свободной.

После ужина Уэбб сказал Люсинде:

— Если ты не слишком устала, я хотел бы поговорить о возможных капиталовложениях.

— Конечно, — сказала Люсинда, и они направились в кабинет.

Роанна осталась за столом. На ее тарелке лежал кусок клубничного пирожного, и она заставила себя откусить от него чуть-чуть.

Остановившись у двери, Уэбб оглянулся. Увидев, что Роанна не шевелится, он нахмурился.

— Ты идешь?

Молча встав, Роанна последовала за ними, недоумевая, почему он сразу не позвал ее. Может быть, думает, что она умеет читать мысли?

Войдя в кабинет, они заняли привычные места: Уэбб за столом, где еще совсем недавно сидела она, Люсинда на диване, а Роанна в одном из кресел.

Уэбб стал говорить, и первый раз в жизни Роанна не слушала его, хотя привыкла внимать каждому его слову так, как будто он был наместником Господа Бога. Но сейчас не могла сосредоточиться на его словах. Сегодня она столкнулась со злом, и это помогло ей понять многое в себе самой. Она почувствовала в себе силы, 6 которых раньше не подозревала. Пришла пора самой распоряжаться своей жизнью, а не плыть в фарватере чужой воли, как она делала почти всегда. Ощущение возможной свободы одновременно опьяняло ее и пугало.

— … довольно больших вложений капитала с нашей стороны, — услышала она голос Уэбба, — но Мейфилд всегда был надежен.

Имя, произнесенное Уэббом, привлекло внимание Роанны, и она вспомнила о том, что услышала сегодня днем.

Люсинда кивнула:

— Это звучит вполне убедительно.

— Нет, — сказала Роанна.

Они одновременно взглянули на нее.

— Почему? — спросил Уэбб.

Роанна уже пожалела, что не удержала свой рот на замке.

  64