— Это йо-йо? — полюбопытствовала госпожа Герпес.
— Когда я был маленьким, у нас такие штуковины назывались «ревунчиками», — сказал Думминг. — Вы раскручиваете «ревунчика» над головой, и он начинает забавно гудеть. — Думминг проиллюстрировал сказанное неопределенным взмахом руки.
— И-ик?
— О, ню разве он не прелесть? Посьмотрите, он повьторяет ваши движения!
Библиотекарь предпринял попытку раскрутить игрушку над головой. Шнурок сразу намотался ему на шею, а овалом малыша треснуло по затылку.
— О, бедняжька! Прошю вас, господин Тупс, распютайте его!
Пока Думминг высвобождал библиотекаря, малыш скалил клыки.
— Надеюсь, он скоро вернется в свой привычный облик, — сказал Думминг. — Иначе нашей библиотеке грозит нашествие картонных книжек про всяких кроликов и птичек…
Башня была ну слишком уж короткой. Фундамент в свое время сложили из камня, но потом строителям, судя по всему, надоело, и они прибегли к излюбленному методу: обиванию деревянного каркаса ржавой жестью. Витая расшатанная лестница вела вверх.
— Впечатляет, — вздохнул Ринсвинд.
— С крыши впечатляет еще больше. Поднимись наверх.
Пока Ринсвинд переползал со ступеньки на ступеньку, лестница угрожающе раскачивалась. Добравшись наконец до самого верха, он без сил распростерся на железной крыше. «Наверное, причиной всему пиво и волнение, — попытался успокоить себя Ринсвинд. — Не может быть, чтобы какая-то жалкая лестница так подействовала на меня».
— Отсюда разворачивается прекрасная панорама, не правда ли?
Аркканцлер приблизился к краю крыши и взмахом руки указал на город.
— Да уж, разворачивается, — подтвердил Ринсвинд, неуверенно ковыляя к гофрированным зубцам. — Видно аж до самого забо… Аргх!
Аркканцлер схватил его за воротник и оттянул от края.
— Это же… это… — Ринсвинд хватал ртом воздух.
— Хочешь спуститься обратно? Ринсвинд яростно глянул на аркканцлера и очень осторожно двинулся назад к лестнице. Готовый в любой момент отпрянуть, он посмотрел вниз и тщательно пересчитал ступени.
Затем бочком приблизился к парапету и рискнул бросить вниз еще один взгляд.
Весь Пугалоу был как на ладони: вон — огненное пятно пивоварни а вон — порт…
Ринсвинд перевел взгляд дальше.
Насколько хватало глаз, вдаль простиралась поблескивающая под лунным светом красная пустыня.
— Эта башня… — просипел он. — Какая у нее высота?
— Снаружи? Примерно полмили, — ответил аркканцлер.
— А изнутри?
— Ты же только что на нее поднимался. Два этажа.
— То есть, ты хочешь сказать, эта башня наверху выше, чем внизу?
— Здорово, правда? — довольно спросил аркканцлер.
— Очень… очень изобретательно, — выдавил Ринсвинд.
— О да, в нашей стране живут весьма изобретательные лю…
— Эй, Ринсвинд!
Голос донесся снизу. Ринсвинд очень осторожно взглянул на нижнюю ступеньку. Это был один из волшебников.
— Да? — отозвался он.
— При чем здесь ты! — рявкнул волшебник. — Я звал аркканцлера!
— Но Ринсвинд — это ведь я, — недоуменно произнес Ринсвинд.
Аркканцлер похлопал его по плечу.
— Совпадение, друг, — сказал он. — Меня тоже так зовут.
Думминг опасливо вернул «ревунчика» малышу-библиотекарю.
— На, на, бери, — сказал он. — Я отдаю его тебе,а тыперестаешь кусать меня за ногу — договорились?
Из-за скалы донесся урезонивающий голос:
— Господа, господа, нет никакой нужды драться. Предлагаю голосование: пусть поднимут руку все, кто считает, что у утки лапки перепончатые…
Библиотекарь еще несколько раз крутнул «ревунчика».
— Не самый удачный экземпляр, — прокомментировал Думминг. — Звук довольно слабый… Честно говоря, хотелось бы знать, когда они наконец угомонятся.
…Вввиимм…
— И-ик!
— Да, да, очень хорошо…
…Вввиимм… Вввиимм… вввИММММ…
Думминг поднял голову. В небе над побережьем образовался круг синего неба, откуда начал распространяться солнечный свет.
Дождь перестал.
— И-ик?
«А интересно, что этот старик тут делает? — вдруг подумал Думминг, хотя об этом следовало задуматься давным-давно. — Сидит на пустой равнине только что появившегося континента, рисует какие-то картинки…»