ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  92  

Чем больше Лили за ним наблюдала, тем сильнее он притягивал ее. Она падала в любовь, словно летела с головокружительной высоты, не имея под собой спасательной сетки.

Глава 26

После ужина он смотрел «Новости», а Лили снова взялась за книгу. Если бы не заметное возбуждение Суэйна, они вполне могли бы сойти за супружескую пару, не один год прожившую бок о бок. Однако Лили помнила о его эрекции, которую почувствовала, прижавшись к нему бедром. У равнодушного мужчины не бывает такой реакции. Однако Суэйн не торопил ее, хотя обоим было ясно, что вечер неизбежно закончится в постели. И уже только одна эта мысль таила в себе для Лили соблазн. Глядя на Суэйна, она только и думала о том, что очень скоро он сбросит с себя всю одежду, она почувствует в себе его плоть и это изматывающее ее напряжение получит выход.

В десять она объявила, что идет принимать душ, и оставила Суэйна наедине с «Новостями». Расставленная в мраморной ванной парфюмерия, принадлежащая хорошим дизайнерским брендам, источала неземной аромат. Лили намеренно не спеша мыла голову, брила подмышки и ноги, следуя одной из своих американских привычек, которой никогда не изменяла, потом долго втирала в тело ароматный бальзам, сушила феном волосы и чистила зубы. Затратив на все это почти час, она почувствовала себя в полной готовности. Накинув толстый гостиничный халат и плотно завязав пояс, Лили босиком вернулась в комнату.

— Ну сколько можно торчать в ванной? — упрекнул ее Суэйн, выключая телевизор и поднимаясь со своего места. Окинув Лили взглядом с головы до ног, он удивился: — Я думал, ты выйдешь в пижаме, и собирался стянуть ее с тебя.

— Мне не нравятся пижамы, — ответила Лили, зевая.

Суэйн сдвинул брови.

— Но ты же говорила, что спишь в пижаме.

— Я соврала. Я сплю безо всего.

— Хочешь сказать, что вот так просто, без всяких на то причин, взяла и лишила меня такой замечательной фантазии?

— В чем я сплю, тебя до сих пор не касалось. — Удовлетворенно улыбнувшись, Лили направилась к дивану и снова уселась с книгой, подобрав под себя ноги. Она была почти уверена, что, представ перед Суэйном в таком соблазнительном виде, в одном халате, она его по-настоящему зацепила — по крайней мере ей хотелось так думать. Он резко развернулся и, не сказав ни слова, ушел в ванную, откуда секунд через тридцать послышался шум воды. Теперь Суэйн спешил.

Кинув взгляд на часы на тумбочке возле кровати, Лили засекла время. Душ оставался включенным менее двух минут. В течение сорока семи секунд вода лилась в раковину. Еще через двадцать две секунды Суэйн вышел из ванной с влажным полотенцем, обвязанным вокруг бедер. Больше на нем ничего не было. Лили уставилась на его свежевыбритые щеки.

— Просто не верится, что ты так быстро побрился. Удивительно, как ты не перерезал себе горло.

— Что такое перерезанная яремная вена в сравнении с ночью с тобой? — театрально произнес Суэйн, приблизившись к дивану и за руку поднимая с него Лили. Он потянул ее за собой к кровати, выключая все попадавшиеся по пути лампы, так что осталась гореть лишь одна, на тумбочке возле кровати. Суэйн откинул покрывало и повернулся к Лили. Не отходя от кровати, он взял ее лицо ладонями и поцеловал в губы. Лили ощутила вкус зубной пасты. Даже зубы в такой спешке умудрился почистить! Подобная ловкость внушила Лили что-то похожее на благоговение: так спешить — и не нанести себе никакого увечья!

Несмотря на явное нетерпение, его поцелуй был неторопливым. Лили обняла Суэйна и, прижав ладони к его спине, почувствовала под влажной гладкой кожей упругие мускулы. В процессе поцелуя полотенце не удержалось и упало к его ногам, пояс на халате Лили развязался, и, когда она опустила руки, халат соскользнул с ее плеч. Исчезло все, что их разделяло, слышны были только вздохи нетерпеливого ожидания. Погасив последнюю лампу, Суэйн опустил Лили на прохладные простыни и лег рядом. Она потянулась к нему, стараясь, пока глаза не привыкнут к темноте, узнать его руками. Она ощущала жесткость волос у него на груди, твердый живот и гладкие бока, мускулистые руки и крепкий рельеф плеч. Суэйн тоже исследовал ее тело, поглаживая по животу и бедрам. Затем начал поцелуями прокладывать дорожку от ее губ к подбородку и шее. Спустившись ниже, он сомкнул губы во круг ставшего до боли чувствительным соска и стал медленно и нежно теребить его губами. Лили тихо вскрикнула от наслаждения.

— Мне хорошо, — прошептала она, прижав руку к затылку Суэйна, не давая ему поднять голову.

  92